It's good to see you, too, honey. |
Здорово увидеть и тебя, милая. |
You don't want to go down that road, honey. |
Ты не захочешь через это пройти, милая. |
So don't threaten me, honey. |
Так что не угрожай мне, милая. |
I mean, yes, honey. |
В смысле, да, милая. |
Come here, honey, hop in bed. |
Давай, милая, ложись в кровать. |
We have lots of time, honey. |
У нас полно времени, милая. |
No offense, honey, but, I mean, look at yourself. |
Без обид, милая, но ты только взгляни на себя. |
Catherine, you have to get out, honey. |
Кэтрин, тебе лучше убраться, милая. |
No, honey, I'm sorry. |
Это ты прости меня, милая. |
But don't worry, honey, you would've been safe. |
Не бойся, милая, тебя бы я не тронул. |
You know, honey, you really don't have to... |
Милая, тебе вовсе не обязательно... |
Meg, honey, I think we need to talk. |
Мэг, милая, нам надо поговорить. |
Well, honey, you remember how it is. |
Ну, милая, ты же знаешь как это. |
It's OK, honey, I'm right here. |
Держись, милая, я здесь. |
There's so much free food at this party, honey. |
На этой вечеринке дофига бесплатной еды, милая. |
Matter of fact, honey, I think I'll skip this little get-together myself. |
По правде, милая, я и сам пропущу это маленькое сборище. |
Now honey, I had all my kids the hard way. |
Знаешь, милая, я всех своих детей получила с трудом. |
That's 'cause I haven't even started yet, honey. |
Потому что я еще не начал, милая. |
You should've done it, honey. |
Ты должны была сделать это, милая. |
Tina, honey, you are a snob. |
Тина, милая, ты зануда. |
I'm sure you did great, honey. |
Я уверена. ты хорошо справилась, милая. |
I'm really sorry, honey. |
Мне правда очень жаль, милая. |
I've always supported the president, honey. |
Я всегда поддерживаю президента, милая. |
Brooke, honey, they have strict rules. |
Брук, милая, у них строгие правила. |
But honey, this is just getting started. |
Но, милая, это только начало. |