Don't be late for class, honey. |
Не опоздай на урок, милая. |
It was just a cold sore, honey. |
У неё был всего лишь герпес, милая. |
I can't wait to meet you, honey. |
Жду нё дождусь, когда увижусь с тобой, милая. |
What's the matter, honey? |
Что с тобой, милая? - Ничего. |
We got bigger fish to fry, honey. |
Мы поймаем крупную рыбу, милая. |
I'm sorry, honey, but listen to me. |
Прости, милая, но послушай меня. |
Caitlin, I'm sorry, honey. |
Кейтлин, милая, мне жаль. |
I just hit a wall, honey, that's it. |
Я просто ударился о стену, милая, вот и все. |
Look, honey, I'm the only modelling agent in a hundred-mile radius. |
Послушайте, милая, я единственный модельный агент на сто миль вокруг. |
Are you all right, honey? |
С тобой все в порядке, милая? |
No, honey, I mean the whole pie. |
Нет, милая, я говорю про весь пирог. |
Sugar, honey, I need help. |
Шугар, милая, мне нужна помощь. |
On a more personal note, honey... |
От себя хочу добавить, милая... |
I'll fix you a nice meal, honey. |
Я приготовлю тебе вкусную еду, милая. |
We want four copies, honey. |
Нам нужно 4 копии, милая. |
It took guts, honey, which you got plenty. |
Тут требуется мужество, милая, а у тебя его предостаточно. |
It's okay, honey. Mommy's here. |
Все хорошо, милая, мама здесь. |
It's not like Daddy's place, honey. |
Тут не так, как у папы, милая. |
You know, honey, you don't always have to protect everybody. |
Знаешь, милая, тебе не обязательно всегда защищать всех. |
They weren't you, honey. |
Они не были тобой, милая моя. |
Welcome home honey, I'm very very happy to see you. |
С возвращением, милая, очень рад тебя видеть. |
But this time you have your family with you, honey. |
Но на этот раз у тебя есть семья, милая. |
You always look gorgeous to me, honey. |
Для меня ты всегда ослепительна, милая. |
Come. Have something to eat, honey. |
Давай, поешь чего-нибудь, милая. |
Look, honey, there's Mama! |
Смотри, милая, а вот и мама! |