Honey, what happend to your mom? |
Милая, что случилось с твоей мамой? |
Honey, what are you doing with these? |
Милая, что ты делаешь с этим? |
Honey, we need to talk, okay? |
Милая, нам нужно поговорить, хорошо? |
Honey, when your mother and I got divorced, we had such limited time, I wanted to make it all positive. |
Милая, когда мы с твоей мамой развелись, я проводил с тобой так мало времени, и старался сделать его идеальным. |
And now all the guys are going: Honey I have no idea what he's talking about. |
А сейчас все парни такие: Милая, я понятия не имею, что он несёт. |
Honey, you have a fever. |
Милая, да у тебя жар! |
Honey, I thought you might want to stay home with this one, because she's all the more precious, given what happened. |
Милая, я думал, ты захочешь остаться дома с этой, потому что, учитывая, что случилось, она - более дорогая. |
Honey, I love you so much- |
Милая, я так тебя люблю. |
"Honey" is a distress signal we used to use in Belfast. |
"Милая" - сигнал об опасности, который мы пользовались в Белфасте. |
Honey, what happened to your hand? |
Милая, что случилось с твоими руками? |
Honey, I'm sure you would know if they were. |
Милая, я уверена, что ты бы знала об этом. |
Honey, you can only save a pork chop for so long before it dries up and won't attract anything but flies. |
Милая, долго хранится лишь свиная отбивная, а потом она высыхает и не привлекает никого, кроме мух. |
Honey, why would you do that? |
Ну, милая, почему ты это сделала? |
Honey, did you hear about Richard? |
Милая, ты слышала что-нибудь от Ричарда? |
Honey, that's 'cause he's terrified of you. |
Милая, это потому, что он вне себя от страха. |
Honey, listen, she digs him, he digs her. |
Милая, слушай, он нравится ей, она нравится ему. |
Honey, you know where the bottle opener is? |
Милая, ты знаешь, где открывашка для пива? |
Honey, look. I know it's hard seeing a friend suffer, but if the doctors think she... |
Милая, я знаю, как трудно видеть страдания подруги, но если доктора считают, что она... |
Honey, before you discipline one of my players, I need to know about this. |
Милая, перед тем, как ты собираешься наказать одного из моих игроков, я должен узнать об этом. |
Honey, have you been smoking ayahuasca? |
Милая, ты что, обкурилась? |
Honey, who said anything about marriage? |
Милая, кто говорит о женитьбе? |
Honey, I don't know what you had to do, but they're letting us talk to you as a reward. |
Милая, я не знаю, что тебе пришлось сделать, но в качестве награды, они позволяют нам поговорить. |
Honey, can you take this in for me? |
Милая, можешь разобраться с этим для меня? |
Honey, we call this "Christianese." |
Милая, мы называем это "христианством". |
Honey, look at this place! |
Милая, взгляни на это место! |