No honey I haven't had time. |
Нет, милая, не было времени. |
Go ahead, honey, use your new go-to-excuse. |
Давай, милая, используй свою новую отмазку. |
Well, honey, it's a next step. |
Милая, это ещё один шаг. |
You don't have to work today, honey. |
Сегодня тебе не стоит работать, милая. |
Maeby, honey, Daddy has insisted on raising you alone. |
Мейби, милая, папа настоял, что хочет растить тебя сам. |
I am with you, honey. |
Я с тобой, милая. Хорошо. |
Briegel, you okay, honey? |
Бригель, ты в порядке, милая? |
Well, that spoils you, honey. |
Понимаешь, это развращает тебя, милая. |
You've come so far with your music, honey. |
Ты так далеко продвинулась в своей музыке, милая. |
Well, honey, you look beautiful and very grown up. |
Что ж, милая, ты выглядишь чудесно и так по-взрослому. |
That-I can't let him do this, honey. |
Я не могу ему этого позволить, милая. |
Obviously, honey, it's your call. |
Конечно, милая, решать тебе. |
They've got her on ice, honey. |
Милая, они положили её на лед. |
No, I don't think that's it, honey. |
Не думаю, что из-за этого, милая. |
Sorry to scare you, honey. |
Извини, что напугала тебя, милая. |
Grace, don't make it so important, honey. |
Грейс, милая, не делай из этого такую важную проблему. |
We have to be strong, honey. |
Мы должны быть сильными, милая. |
Yes, honey, I made it myself. |
Да, милая, я сам это сделал. |
He won't leave you honey. |
Он не оставит тебя, милая. |
Yes, honey, he did. |
Да, милая, он бросил тебя. |
Fine, but, honey, I got a tab here. |
Хорошо, но, милая, у меня здесь счет. |
Terry's got Parkinson's, honey. |
У Терри болезнь Паркинсона, милая. |
I got things to get out, honey. |
Я должен выпустить их, милая. |
All right, honey, drive it safely. |
Ладно, милая, веди осторожно. |
Sorry I'm late, honey. |
Извини, милая, я опоздал. |