| I've been worried about you, honey. | Я беспокоилась за тебя, милая. |
| Don't be late for class, honey. | Не опаздывай в класс, милая. |
| Please, sweetie, just... open the door, honey. | Пожалуйста, дорогая, только... открой дверь, милая. |
| We got to talk about it, honey. | Мы должны поговорить об этом, милая. |
| Ellen, are you all right, honey? | Эллен, милая, с тобой всё в порядке? |
| No, no pointing, honey. | Нет, не указывай, милая. |
| She doesn't need confidence, honey, she needs humility. | Ей не нужна уверенность, милая, ей необходимо смирение. |
| Look, honey, the technology, I can't talk about. | Послушай, милая, технологии - я не могу о них говорить. |
| Don't give it to him, honey. | Не отдавай их ему, милая. |
| But only if you're comfortable, honey. | Но только если ты этого хочешь, милая. |
| You do lots of things too, honey. | Ты тоже многое умеешь, милая. |
| Carol, honey, it'll be all right. | Кэрол, милая, все будет хорошо. |
| Well, honey, it is a big choice. | Да, милая, это важный выбор. |
| My goodness, honey, you've been through enough. | Милая, ты достаточно натерпелась за последнее время. |
| No, honey. Everything's cool. | Нет, милая, все нормально. |
| Okay, honey, we're here. | Хорошо, милая, мы здесь. |
| Now, honey, you resigned before we ever... | Милая, ты ушла в отставку до... |
| I'll be there, honey, don't worry. | Я приду, милая, не волнуйся. |
| These hands are mine now, honey. | Его руки теперь мои, милая. |
| They kind of have a point, honey. | Они отчасти правы, милая - Джим. |
| It's normal if you're nervous, honey. | Вполне естесственно, что ты нервничаешь, милая. |
| Don't worry about it, honey. | Не волнуйся об этом, милая. |
| No one's saying we didn't believe you, honey. | Никто не говорит, что мы тебе не верим, милая. |
| You don't have anything to worry about, honey. | Тебе не о чем переживать, милая. |
| They don't live that way, honey. | Они живут другой жизнью, милая. |