Honey, tell me what happened out there. |
Милая, скажи, что там произошло. |
Honey, of course he doesn't care. |
Милая, конечно ему всё равно. |
Honey... we just laid down the track and it was perfect. |
Милая... мы только что записали трек и это было идеально. |
Honey, I'm good, but not that good. |
Милая, я хорошо, но не настолько хорош. |
Honey, just a little joke. |
Милая, это была просто шутка. |
Honey, I love you, too. |
Милая, я тоже тебя люблю. |
Honey, it's Markus Keen. |
Милая, это же Маркус Кин. |
Honey, if it works, he must have dropped a precious penny on it. |
Милая, если она работает, то он прилично за нее заплатил. |
Honey, we were just watching something and passed out. |
Милая, мы смотрели телик и заснули. |
Honey, it's always boy troubles. |
Милая, проблемы с парнями - это классика. |
Honey, you're a beautiful, bright girl. |
Милая, ты красивая, яркая девушка. |
Honey is the name under which I operate. |
Милая, это имя под которым я работаю. |
And now, if you don't mind, Miss Honey, I'm busy... |
А теперь, если ты не возражаешь, мисс Милая, я занят... |
He says that he saw you in his dream last night, Honey. |
Он сказал, что прошлой ночью видел тебя во сне, Милая. |
Honey, I can't stand the thought of that. |
Милая, для меня эта мысль непереносима. |
Honey, the media will ask her questions. |
Милая, журналисты будут задавать ей вопросы. |
Honey, they'll adjust to seeing you with Jess. |
Милая, они привыкнут видеть тебя с Джессом. |
Honey, I'm still trying to figure out how much cheese I can eat. |
Милая, я все еще пытаюсь вспомнить, сколько сыра я могу съесть. |
Honey, post-traumatic stress disorder Affects people in lots of different ways. |
Милая, посттравматический стресс оказывает на людей самое разное действие. |
Honey, go practice in your room. |
Милая, иди потренируйся в своей комнате. |
Honey, turn your CB to channel nine. |
Милая, переключи приёмник на девятый канал. |
Honey, it's not too late to reconsider this. |
Милая, еще не поздно передумать. |
Honey, this isn't about a barbecue. |
Милая, дело не в барбекю. |
No. Honey, I'm joking. |
Не, милая, я шучу. |
Honey, we can work this out. |
Милая, мы можем преодолеть это. |