That excuse is getting a little worn, honey. |
Это оправдание становится несколько затертым, родной |
Max, honey, I am so bummed that I won't be able to see the dinosaurs tomorrow with you. |
Макс, родной, мне так жалко, что я не смогу завтра посмотреть с тобой на динозавров. |
I get it, honey, believe me. |
я понимаю, родной, поверь мне. |
You know what, honey, m-maybe... maybe it's best if you just go work on the case a little bit. |
Знаешь, что родной, может быть... может быть тебе лучше вернуться на службу ненадолго. |
Stevie, run honey, run! |
Стиви, беги родной, беги! |
Honey, I'm just worried about you. |
Родной, я за тебя переживаю. |
Honey, it was your father's plane. |
Родной, он принадлежал твоему отцу. |
Honey, he was your father. |
Родной, он был твоим отцом. |
Honey, it's our first night. |
Родной, сегодня наш первый вечер. |
Honey, look what I got for us. |
О, родной, смотри, он теперь наш. |
Honey... Is this Julie's new schedule? |
Родной... это новое расписание Джули? |
Honey, you want some food for the road? |
Родной, дать тебе еды в дорогу? |
Honey, are you having a panic attack? |
Родной, у тебя паническая атака? |
Honey, I'm sorry if this doesn't feel good to you. |
Родной, мне жаль, если ты не в восторге от переезда. |
Honey, are you telling me that neither one of us booked this car? |
Родной, ты говоришь, что ни один из нас не заказывал эту машину? |
Jay. Please, honey. |
Пожалуйста, Джей, родной. |
Michael, honey, wake up. |
Майкл, родной, вставай. |
I love you too, honey. |
Я тебя тоже, родной. |
Look at me, honey. |
Посмотри на меня, родной. |
(Katya) I love you, honey. |
Я люблю тебя, родной. |
Is that it, honey? |
Это всё, родной? |
It's up to you, honey. |
Решай сам, родной. |
What is it, honey? |
Ну что, родной? |
that's a good flashdance, honey. |
Это хороший танец, родной. |
I'm up here, honey! |
Я наверху, родной. |