| Allison, honey, stay in the bed. | Элисон, милая, оставайся в постели. |
| Your father told me all about your mother, honey. | Твой отец все рассказал мне о вашей матери, милая. |
| Come on, honey, we should really get you to school. | Давай, милая, нам надо отвезти тебя в школу. |
| Don't believe the hype, honey. | Не верь этим трюкам, милая. |
| You're going to be okay, honey, just a little yellow concealer. | Все обойдется, милая, просто понадобится немного желтого маскирующего карандаша. |
| He's not judging you at all, honey. | Он вовсе тебя не осуждает, милая. |
| Don't worry about a thing, honey. | Ни о чем не волнуйся, милая. |
| But, honey, that hideous hoodie is so you. | Но, милая, эта страшненькая толстовка так в твоём духе. |
| I've got it, honey. | Ты знаешь, милая, оно у меня. |
| Don't worry about Candy, honey. | Не волнуйся о Кэнди, милая. |
| Okay, honey, we talked about this. | Хорошо, милая, мы уже обсуждали это. |
| No, honey, we're looking for Savino. | Нет, милая, мы ищем Савино. |
| I didn't just want a baby, honey. | Я хотела не просто ребенка, милая. |
| I miss the old apartment, honey. | Я скучаю по старой квартире, милая. |
| I'm sorry about your day, honey. | Я сожалею о твоем дне, милая. |
| Okay, I'll be right back, honey. | Ладно, я скоро вернусь, милая. |
| Take it upstairs in your room, honey. | Отнеси его в свою комнату, милая. |
| They're not going to do anything, honey. | Они ничего не собираются делать, милая. |
| All you have to do - pack a bathing suit and a good book, honey. | Тебе только осталось упаковать купальник и хорошую книжку, милая. |
| Drinking won't help, honey. | Милая, спиртное тут не поможет. |
| No, honey, I'm not Terry. | Нет, милая, я не Терри. |
| SOOKIE: Come on, honey, you need to drink. | Давай же, милая, тебе нужно выпить. |
| Jackie, all right, honey. Let's just review. | Джеки, милая, давай посмотрим на все. |
| Come on honey, calm down... | Давай же, милая, успокойся... |
| 'Course I'm OK... honey. | Конечно, я здоров, милая. |