Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милая

Примеры в контексте "Honey - Милая"

Примеры: Honey - Милая
Well, honey, if you spot the wall, then you won't get dizzy. Ну, милая, если ты сфокусируешься на стене, у тебя не начнет кружиться голова.
I know we have it, but, honey, you would be all over the media. Да, у нас кое-что есть, но, милая, ты будешь во всех новостях.
I've been through the exact same thing, honey, and this is something we got to face. Я проходила через точно такое же, милая, и это то, с чем мы должны столкнуться.
So, honey... this threesome thing? Итак, милая, эта штука втроём?
Grandma, what's up, honey? Бабуля! Как ты там, милая?
Well, honey, when it comes to anything electronic, Ну, милая, когда дело касается электроники,
I'm trying to do anything I can to get you to stop crying, honey. Я пытаюсь сделать все, что можно, лишь бы ты перестала плакать, милая.
No, honey, you know I'm so proud of you. Нет милая, ты же знаешь, я так горжусь тобой.
No, honey, you're not neurotic. Нет, милая, ты не невротичка
Well, sure, honey, to keep you company. Ну да, милая, составить тебе компанию
Look, honey, will you be careful? Послушай, милая, ты будешь осторожна?
Jules, honey, are you okay? Джулс, милая, с тобой все хорошо?
Breathe. Jules, honey, just breathe. Дыши, Джулс, милая, просто дыши.
Is these new furs, honey? О, новые меха, милая?
ally£ it's dinnertime£ honey. Элли, пора ужинать, милая.
And with the lingerie that I'm about to pick up, it's no contest, honey. И с дамским бельем, которое я куплю, конкурса не будет, милая.
then she's "honey." Тогда она - "милая".
Catherine, what is it, honey? Кэтрин, что такое, милая?
Well, it's ours, honey, as in you and me. Вообще то, она наша, милая, твоя и моя.
Come on, honey, please? Да, ладно, милая, ну, пожалуйста?
No, it's not, honey. Нет, милая, не все.
What do you want me to say, honey? Милая, что я должен сказать?
You can't be so depressed about this, honey, he's a three-time loser. Ты не можете быть в депрессии по этому поводу, милая, он тройной лузер.
Well, you don't have 45-year-old parents yet, either, honey, so calm down. Ну, у тебя также нет 45-летних родителей, милая, так что успокойся.
Give me a drink, honey, why don't you? Может принесешь мне выпить, милая?