Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милая

Примеры в контексте "Honey - Милая"

Примеры: Honey - Милая
Honey, she knew there were risks, and... Милая, она знала о рисках и...
Honey, we just don't want to see you lose momentum and flounder. Милая, мы просто не хотим видеть, как ты теряешь момент и колеблешься.
Honey, he loved his job. Милая, он любил свою работу.
Honey, don't force me to put a time limit on this. Милая, не заставляй меня ограничивать время.
Honey, of course I care about you. Милая, конечно я забочусь о тебе.
Honey, this is a grownup party. No, it's-it... Милая, это вечеринка для взрослых.
Honey, we haven't signed anything yet. Милая, мы еще ничего не подписали.
Honey, you'll have a great time. Милая, там тебе будет весело.
Honey, go to the kitchen, and get me a knife. Милая, сходи на кухню и принеси нож.
Honey, I know what you're doing here. Милая, я знаю, что ты делаешь здесь.
Honey, we're sure your teachers are exaggerating. Милая, мы уверены, учителя преувеличивают.
Honey, it's three weeks away. Милая, ещё же три недели.
Honey, we are all very excited to meet your new fella. Милая, мы так хотим поскорее встретиться с твоим новым парнем.
Honey, this is Detective McNulty, who's working with us. Милая, это детектив Макналти, он работает с нами.
Honey, I swear on my mother's life, I will never risk my neck again. Милая, клянусь жизнью моей матери, никогда больше не рискну шкурой.
Honey, I'm sure you will. Милая, уверена, у тебя получится.
Honey, this is about Graham. Милая, речь идёт о Грэме.
Honey, Susan doesn't need your help. Милая, Сьюзен не нужна твоя помощь.
Honey, this isn't helping you. Милая, это тебе не поможет.
Honey, it's okay, there'll be other salt packets. Милая, всё нормально, будут и другие пакетики с солью.
Honey, I'm letting you work there. Милая, я разрешаю тебе там работать.
Honey, she's scared out of her mind right now. Милая, она сейчас в ужасе.
Honey, the circumstances have changed since you started that speech. Милая, обстоятельства изменились с тех пор, как ты начала писать эту речь
Honey, you need to consider everyone involved here, not just yourselves. Милая, вам стоит прислушаться к нашему мнению, а не думать только о себе.
Honey, you're a doll. Эхх, милая... ты просто куколка.