Honey, she knew there were risks, and... |
Милая, она знала о рисках и... |
Honey, we just don't want to see you lose momentum and flounder. |
Милая, мы просто не хотим видеть, как ты теряешь момент и колеблешься. |
Honey, he loved his job. |
Милая, он любил свою работу. |
Honey, don't force me to put a time limit on this. |
Милая, не заставляй меня ограничивать время. |
Honey, of course I care about you. |
Милая, конечно я забочусь о тебе. |
Honey, this is a grownup party. No, it's-it... |
Милая, это вечеринка для взрослых. |
Honey, we haven't signed anything yet. |
Милая, мы еще ничего не подписали. |
Honey, you'll have a great time. |
Милая, там тебе будет весело. |
Honey, go to the kitchen, and get me a knife. |
Милая, сходи на кухню и принеси нож. |
Honey, I know what you're doing here. |
Милая, я знаю, что ты делаешь здесь. |
Honey, we're sure your teachers are exaggerating. |
Милая, мы уверены, учителя преувеличивают. |
Honey, it's three weeks away. |
Милая, ещё же три недели. |
Honey, we are all very excited to meet your new fella. |
Милая, мы так хотим поскорее встретиться с твоим новым парнем. |
Honey, this is Detective McNulty, who's working with us. |
Милая, это детектив Макналти, он работает с нами. |
Honey, I swear on my mother's life, I will never risk my neck again. |
Милая, клянусь жизнью моей матери, никогда больше не рискну шкурой. |
Honey, I'm sure you will. |
Милая, уверена, у тебя получится. |
Honey, this is about Graham. |
Милая, речь идёт о Грэме. |
Honey, Susan doesn't need your help. |
Милая, Сьюзен не нужна твоя помощь. |
Honey, this isn't helping you. |
Милая, это тебе не поможет. |
Honey, it's okay, there'll be other salt packets. |
Милая, всё нормально, будут и другие пакетики с солью. |
Honey, I'm letting you work there. |
Милая, я разрешаю тебе там работать. |
Honey, she's scared out of her mind right now. |
Милая, она сейчас в ужасе. |
Honey, the circumstances have changed since you started that speech. |
Милая, обстоятельства изменились с тех пор, как ты начала писать эту речь |
Honey, you need to consider everyone involved here, not just yourselves. |
Милая, вам стоит прислушаться к нашему мнению, а не думать только о себе. |
Honey, you're a doll. |
Эхх, милая... ты просто куколка. |