| What do you think, honey? | Что ты думаешь, милая? |
| You alright, honey? | Тебе уже легче, милая? |
| We all do, honey. | Мы все тебя любим, милая. |
| Blow them, honey. | Задуй их, милая. |
| I'm here, honey. | Я здесь, милая. |
| I know, honey. I know. | Знаю, милая, знаю. |
| We have to go, honey. | Мы должны уйти, милая. |
| Looks wonderful, honey. | Выглядит прекрасно, милая. |
| It's personal, honey. | Это личное, милая. |
| That's great, honey. | Это великолепно, милая. |
| Okay£ I'm sorry£ honey. | Хорошо, извини милая. |
| Well, it's broken, honey. | Хорошо, он испорчен, милая |
| Eat 'em up, honey! | Порви их, милая! |
| I can't, honey. | Я не могу, милая. |
| Car trouble, honey? | Проблемы с машиной, милая? |
| Get to the roof, honey. | Иди на крышу, милая. |
| This is twice, honey. | Это уже второй раз, милая. |
| I'll see you later, honey. | Увидимся позже, милая. |
| (Courtney) Police business, honey. | Важное дело, милая. |
| Let's go, honey, please. | Пойдем, милая, пожалуйста. |
| Don't worry, honey. | Не беспокойся, милая. |
| Is that what you want, honey? | Это ты хочешь, милая? |
| And don't mistake me, honey. | Милая, ты не стесняйся: |
| Break a leg, honey. | Ни пуха, ни пера, милая. |
| Were you leaving, honey? | Ты уже уходишь, милая? |