Grace, come here, honey. |
Я тоже. Грейс, иди сюда, милая. |
We're sorry, honey, that is amazing. |
Прости, милая, это потрясающе. |
We're only doing it to annoy you, honey. |
Только чтоб тебя позлить, милая. |
Clarke, honey, we're ready. |
Кларк, милая, мы готовы. |
No, honey, he made way more than $1,000,000. |
Нет, милая, он заработал намного больше миллиона долларов. |
We talked about this, honey. |
Мы говорили об этом, милая. |
Yes, honey, keep going. |
Да, милая, продолжай играть. |
That's why I'm here, honey. |
Поэтому я и приехала, милая. |
Vivian, honey? It's your father. |
Вивиан, милая, это папа. |
Don't open the door for strangers, honey. |
Не открывай двери незнакомцам, милая. |
It's over here, honey. |
Нет, это здесь, милая. |
You did it again, honey. |
У тебя снова получилось, милая. |
We were only trying to protect you, honey. |
Мы хотели тебя уберечь, милая. |
Say something, honey, come on. |
Ну же, скажи что-нибудь, милая. |
Back to the Baberaham Lincoln at hand, honey, Matty doesn't love you. |
Возвращаясь к Бамбараму Линкольну, милая, Мэтти вовсе тебя не любит. |
We were just a job to her, honey. |
Милая, мы для неё были лишь работой. |
I didn't think so, honey. |
Я так и думала, милая. |
You can climb up alone, honey. |
Ты можешь сама подняться, милая. |
You're not getting away with it, honey. |
Ты так просто не отделаешься, милая. |
Come on honey, I'm just helping her out. |
Милая, я просто помогаю ей. |
But, honey, no offense. |
Но, милая, без обид. |
Karen, honey, please don't do this. |
Карен, милая, пожалуйста не делай этого. |
Listen, honey, about my gift for you... |
Послушай, милая, мой подарок тебе... |
It's not that, honey. |
Дело не в этом, милая. |
Look, honey, I really appreciate you going along with this, just like you always do. |
Милая, я очень благодарен, что ты проявила понимание, как всегда. |