| Grace, come here, honey. | Я тоже. Грейс, иди сюда, милая. |
| We're sorry, honey, that is amazing. | Прости, милая, это потрясающе. |
| We're only doing it to annoy you, honey. | Только чтоб тебя позлить, милая. |
| Clarke, honey, we're ready. | Кларк, милая, мы готовы. |
| No, honey, he made way more than $1,000,000. | Нет, милая, он заработал намного больше миллиона долларов. |
| We talked about this, honey. | Мы говорили об этом, милая. |
| Yes, honey, keep going. | Да, милая, продолжай играть. |
| That's why I'm here, honey. | Поэтому я и приехала, милая. |
| Vivian, honey? It's your father. | Вивиан, милая, это папа. |
| Don't open the door for strangers, honey. | Не открывай двери незнакомцам, милая. |
| It's over here, honey. | Нет, это здесь, милая. |
| You did it again, honey. | У тебя снова получилось, милая. |
| We were only trying to protect you, honey. | Мы хотели тебя уберечь, милая. |
| Say something, honey, come on. | Ну же, скажи что-нибудь, милая. |
| Back to the Baberaham Lincoln at hand, honey, Matty doesn't love you. | Возвращаясь к Бамбараму Линкольну, милая, Мэтти вовсе тебя не любит. |
| We were just a job to her, honey. | Милая, мы для неё были лишь работой. |
| I didn't think so, honey. | Я так и думала, милая. |
| You can climb up alone, honey. | Ты можешь сама подняться, милая. |
| You're not getting away with it, honey. | Ты так просто не отделаешься, милая. |
| Come on honey, I'm just helping her out. | Милая, я просто помогаю ей. |
| But, honey, no offense. | Но, милая, без обид. |
| Karen, honey, please don't do this. | Карен, милая, пожалуйста не делай этого. |
| Listen, honey, about my gift for you... | Послушай, милая, мой подарок тебе... |
| It's not that, honey. | Дело не в этом, милая. |
| Look, honey, I really appreciate you going along with this, just like you always do. | Милая, я очень благодарен, что ты проявила понимание, как всегда. |