Английский - русский
Перевод слова Honey

Перевод honey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогая (примеров 3208)
Just... try to be more careful next time, honey. Просто... постарайся в следующий раз быть более аккуратной, дорогая.
Honey, we're bringing closure to a man's life. Дорогая, мы подводим черту человеческой жизни.
Honey, you don't have to sleep in it. Дорогая, тебе не нужно в нем спать
Come on, honey, let's go. Давай, дорогая, пойдём.
Nice one, honey. Хорошее название, дорогая.
Больше примеров...
Милая (примеров 3189)
But, honey, that doesn't mean that you shouldn't be excited. Но, милая, это не значит, что ты не должна радоваться.
Honey, we should get going? Милая, ничего, если мы пойдем?
Stay here, honey. Будь здесь, милая.
Listen to this, honey. Послушай-ка это, милая.
Rather, honey, go! Довольно, милая, уходи!
Больше примеров...
Милый (примеров 1909)
No, honey, not here. Милый, давай не будем здесь.
How about some chocolate ice cream, honey? Как насчет шоколадного мороженого, милый?
That's the law, honey. Таков закон, милый.
Good night. good night, honey. Спокойной ночи, милый.
Don't worry about it, honey. Не переживай, милый.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 1704)
Did you enjoy your lunch, honey boy? Вы довольны вашим ланчем, дорогой?
Honey, everybody has their thing. Дорогой, у каждого есть что-то, что его успокаивает.
Honey, this is like pathetic. Дорогой, это всё так печально.
Honey, I really hope you get this, 'cause we have a little problem here. Дорогой, надеюсь, ты получишь это сообщение, у нас тут проблемы.
Not now, honey. Дорогой, не сейчас.
Больше примеров...
Мед (примеров 313)
All right, now, if you're going to sell honey at the farmers' market, you need to practice. Ладно, теперь, если я собираюсь продавать мед на фермерском рынке, мне нужна практика.
And now we know why bees much spend so much time foraging for the nectar that will be turned into honey, Теперь мы знаем, почему пчелы тратят так много времени, разыскивая нектар, который будет переработан в мед,
Vera, I'll bring you some honey. Вера, привезу тебе мед!
The honey and oats are three for two. "Мед со злаками" идет "три по цене двух".
Speaking of temptation, Madame Benedicte complains her honey's been stolen. К слову о соблазнах, мадам Бенедикт жалуется, что у нее воруют мед...
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
We got that part, honey. Мы это уже поняли, дорогуша.
Have you ever had sirloin steak, honey? Ты хоть раз пробовала бифштекс из филе, дорогуша?
Your cocktails are ready, honey. Твои коктейли готовы, дорогуша.
You know what, honey? Знаешь что, дорогуша?
"Honey, you better stop poking yourself below the equator." "Дорогуша, тебе бы лучше заняться нижней частью своего тела".
Больше примеров...
Детка (примеров 276)
Carol, honey, I'm home. Кэрол, детка, я дома.
Sweetheart, Mr. Stevens is a stranger, honey. Детка, мистер Стивенс - чужой дядя.
Honey... as a surgeon, it is my job to put aside all distractions when I walk into the operating room, and I didn't. Детка... как хирург, это моя работа отбрасывать в сторону всё, что отвлекает когда я зашёл в операционную, я этого не сделал
I LOVE GUS. BABY, I KNOW YOU DO, HONEY. Детка, я знаю, что любишь, милый.
Honey, the mustache? Детка, мои усы?
Больше примеров...
Сладкий (примеров 118)
Honey, I know you're hurting. Сладкий, я знаю как тебе больно.
Honey, you blocking the mailbox. Сладкий, ты загородил почтовый ящик.
How's your day going, honey? Как идут дела, сладкий?
The ancient Greeks called the island Mελίtn (Melitē) meaning "honey-sweet", possibly for Malta's unique production of honey; an endemic subspecies of bee lives on the island. Древние греки называли остров Mελίtn (Melitē), что означает «сладкий мёд», возможно, благодаря уникальному производству мёда - на острове обитал эндемичный подвид пчёл.
I know he did, honey. Я знаю, сладкий.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 204)
I'm sorry, honey, but it's bedtime. Прости, солнышко, но пора спать.
Honey, where are your washcloths? Солнышко, где у тебя полотенца?
Honey, I haven't told him yet... so, until I do, I don't think I should tell anybody else. Солнышко, я ещё ему не сказала поэтому мне не кажется, что до этого стоит говорить кому-то ещё.
Claire, honey, wake up. Клер, солнышко, очнись.
Honey, can you go outside. Солнышко, выйди, пожалуйста.
Больше примеров...
Родной (примеров 43)
Honey, I'm just worried about you. Родной, я за тебя переживаю.
I love you too, honey. Я тебя тоже, родной.
Look at me, honey. Посмотри на меня, родной.
(Katya) I love you, honey. Я люблю тебя, родной.
Don't strain yourself, honey. Не напрягайся, родной.
Больше примеров...
Малыш (примеров 55)
No, you're just out, honey. Нет, малыш, ты просто выйдешь из игры.
Come in, honey. Мы идем в дом. Пошли, малыш.
Come on, honey. Не плачь, малыш.
I love you too, honey. Я тебя тоже, малыш.
Honey, it's okay. Малыш, всё в порядке.
Больше примеров...
Милочка (примеров 81)
The pistol doesn't shoot, honey. Этот пистолет не стреляет, милочка.
Look, like I said, honey, we sell insurance. Слушай, как я уже говорил, милочка, мы торгуем страховками.
Go ahead, honey, kiss him. Ну же, милочка, поцелуй его.
So margie, honey, think you're ready for prime time? Ну что Марджи, милочка, готова ли ты к прайм-тайму?
One for the road, honey. На дорожку, милочка.
Больше примеров...
Медовый (примеров 28)
Sometimes, it sounds crazy, but sometimes I imagine I'm one of them... fighting for the cause on Honey Hill near Greenbrier. Иногда - звучит, конечно, странно, но иногда я воображаю,... что я один из них, сражаюсь за Медовый холм возле Гринбрира.
We're on our honey moon. У нас медовый месяц.
And I was eating the honey sandwich. Я ел медовый сандвич.
The general regeneration of your body, which we indulge in our perfect services such as e.g. chocolate massages, mud baths, thai massages, honey massages a lava stone massages, will help you to energize yourself and strenghten your health. Полная регенерация Вашего тела, которую Вам принесут наши отличные службы, как например шоколадный массаж, грязевые ванны, тайский массаж, медовый массаж, массаж лавиновыми камнями, поможет Вам начерпать новую энергию и укрепить Ваше здоровье.
But, honey, what happened was I met this great older couple who found out it was our honeymoon, and so they offered to buy me a shot and this other group a shot, and then we all ended up having shots, and... Но, милая, я просто встретил парочку стариков, они узнали, что у нас медовый месяц, и пригласили меня выпить, и там была еще одна компания, с ними я тоже выпил, ну и...
Больше примеров...
Любимый (примеров 28)
Honey, it's so early. Любимый, еще так рано... Воскресение.
Sorry, honey but I... Прости, любимый, но я...
Happy birthday, honey. С днем рождения, любимый.
Blue is my favorite color, tastes great with honey. Голубые... мой любимый цвет, просто объедение с мёдом.
Red, Red, honey, where's my favorite drink? Ред, милый, а где мой любимый напиток?
Больше примеров...
Хани (примеров 54)
I love you, Honey Bunny. Я люблю тебя, Хани Банни.
Honey has given me all we need. Хани дала мне все, что нужно.
That was Honey West. Это была "Хани Вест."
Chill out, Honey Bunny! Спокойно, Хани Банни!
She's up against the Widows' speed woman, Honey Suckit. Против вышибалы "Вдов", скоростной Хани СакИт.
Больше примеров...
Сладенькая (примеров 11)
Honey, it's kind of a bad time. Сладенькая, сейчас не подходящее время.
Honey, that makes two of us. Сладенькая, это нам обоим нравиться.
Honey, what's with the workers? Сладенькая, что здесь делают рабочие?
Honey, did you hear a dog scream? Сладенькая, ты слышала собачий крик?
I'm sorry, too, honey bunny. Я тоже извиняюсь, сладенькая.
Больше примеров...