Английский - русский
Перевод слова Honey

Перевод honey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогая (примеров 3208)
Well, honey, just learn the lines. Ладно, дорогая, просто выучи текст.
That's not a terrible idea, honey. Не такая уж плохая идея, дорогая.
Honey, what was the accident at Rhoda's school? Дорогая, что за несчастный случай был у Роды в школе?
But honey, not just that. Дорогая, не только это...
I'm sorry, honey. Мне жаль, дорогая.
Больше примеров...
Милая (примеров 3189)
But, honey, he wanted you to have that money, okay? Но, милая, он хотел, чтобы у тебя были деньги.
Honey, your father knows the president. Милая, папа знаком с президентом.
Honey, to quote the Clash, should I stay or should I rock the casbah? Милая, цитируя группу Клэш, следует мне остаться, или устроить переполох в Касбахе?
Are you okay, honey? Что с тобой, милая?
Honey, OK, take it easy. Милая, не нервничай.
Больше примеров...
Милый (примеров 1909)
You put two tickets in there, honey. Ты положил 2 билета туда, милый.
Enough... -Moshe, baby, relax, honey. Моше, дорогой, расслабься, милый.
Honey, they have a warrant. Милый, у них есть ордер.
Honey, you're not on the books because they don't want you on the books. Милый, ты не на балансе, потому что они этого не хотят.
Honey, go wash your hands. Милый, идти помой руки.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 1704)
But, honey, I don't think it's the right business for us. Но, дорогой, я не думаю, что это подходящий бизнес для нас.
Honey there isn't enough time for... Дорогой, но времени слишком мало...
You look really sick, honey. Ты нехорошо выглядишь, дорогой.
Honey, about that... Дорогой, насчёт этого...
Honey, next time, try to get along with him, will you? Дорогой, в следующий раз... не ссорься с ним.
Больше примеров...
Мед (примеров 313)
It can also filter syrups, sugar, and honey without removing or altering their color, taste, or nutritional properties. Диатомит также может фильтровать сиропы, сахар, мед без изменения их цвета, вкуса, или питательных свойств.
The honey's infected, we have to do something. Мед инфицирован, мы должны что-то сделать.
And the air was just like warm honey. И воздух был похож на растопленный мед.
Pass me the honey, please. Пожалуйста, передай мед.
Honey, not vinegar. Мед, не уксус.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
All right, clockwise, honey. Ну, время пришло, дорогуша.
Sorry about that, "honey." Извини за это, "дорогуша".
Honey, did you say you wanted a massage? Дорогуша, ты ведь хотел массаж?
Stay with us, honey. Отлично. - Держись, дорогуша.
Looking good, honey pie! Приведи себя в порядок, дорогуша!
Больше примеров...
Детка (примеров 276)
So, Alex, honey, what's going on? Алекс, детка, как дела?
Honey, honey, listen to me. Детка, детка, слушай.
You want a tip, honey? Хочешь чаевых, детка?
I've got you, honey. Я с тобой, детка.
Don't flatter yourself, honey. Не льсти себе, детка.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 118)
Isn't that right, honey? Разве это не правильно, сладкий?
I don't know. I suppose it's "honey" Не знаю... может, медовый, потому что он сладкий, как мёд...
I'm so sorry, honey. Нет мне прощения, сладкий.
Come on, honey! Да брось, сладкий.
Honey, I'm doing the dishes. Сладкий, я мою посуду.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 204)
I don't have a husband, honey. У меня нет мужа, солнышко.
Well then honey, what's the problem? Солнышко, тогда в чем проблема?
Honey, did you take some money from the drawer? Солнышко, ты не брала из стола деньги?
You need this, honey. Ты же хочешь этого, солнышко.
Honey, I'm leaving. Солнышко, Я ухожу.
Больше примеров...
Родной (примеров 43)
Honey... Is this Julie's new schedule? Родной... это новое расписание Джули?
Look at me, honey. Посмотри на меня, родной.
that's a good flashdance, honey. Это хороший танец, родной.
Tom, honey, wake up. Том, родной, проснись.
Honey, I am running really late. Родной, я уже опаздываю.
Больше примеров...
Малыш (примеров 55)
No, you're just out, honey. Нет, малыш, ты просто выйдешь из игры.
I really care about you, honey. Я переживаю за тебя, малыш.
It's okay, honey, you can tell us. Все нормально, малыш, ты можешь сказать нам.
Come on, honey. Не плачь, малыш.
That's your baby, honey. Это твой малыш, дорогая.
Больше примеров...
Милочка (примеров 81)
The pistol doesn't shoot, honey. Этот пистолет не стреляет, милочка.
Honey, there's a real funky smell in here. Милочка, тут явно чем-то пованивает.
Honey, let me have that book I left here for Mr. Steele. Милочка, дай мне книгу, которую я принёс для мистера Стила.
You need to grow up, honey. Пора повзрослеть, милочка.
Honey, you can go. Милочка, ты можешь идти.
Больше примеров...
Медовый (примеров 28)
Purified honey wax, holy water, full-length mirror would be very useful. Очищенный медовый воск, святую воду, зеркало в полный рост было бы очень полезно.
Harper, can you make a honey cake? Харпер, ты не могла бы сделать медовый торт?
And I guess I got some honey on... myself. Ведь кто ест просто медовый сандвич?
The traditional cake of Madeira is called Bolo de Mel, which translates as (Sugarcane) "Honey Cake" and according to custom, is never cut with a knife, but broken into pieces by hand. Традиционный торт Мадейры называется «Bolo de mel» («медовый торт») и по традиции никогда не разрезается ножом, а разламывается руками.
I'm Hugh Honey. Привет, я Медовый Хью.
Больше примеров...
Любимый (примеров 28)
I never tire of seeing you play, honey. Обожаю смотреть, как ты играешь, любимый.
Honey, it's so early. Любимый, еще так рано... Воскресение.
Honey, you wouldn't believe what happened Любимый, не поверишь, что сегодня было.
That's amazing, honey! Это же чудесно, любимый.
See you tomorrow, honey. До завтра, любимый.
Больше примеров...
Хани (примеров 54)
Honey Addams says the kid won't sleep without it. Хани Аддамс говорит, что ребёнок не может заснуть без игрушки.
She threatens to go to Honey or... or us, even. Она стала угрожать, что всё расскажет Хани или... или нам.
Honey, get out of here. Хани, валим отсюда!
Honey's your gun girl, right? Тебя прикрывает Хани, да?
Anna, this is Honey. Анна, это Хани, моя младшая сестра.
Больше примеров...
Сладенькая (примеров 11)
Honey, it's time to get your swerve on. Сладенькая, пришло время развернуться на 180 градусов...
Honey, what's with the workers? Сладенькая, что здесь делают рабочие?
Honey, did you hear a dog scream? Сладенькая, ты слышала собачий крик?
We weren't laughing, honey. Мы не смеялись, сладенькая.
Make a bit of room, honey bee. Сладенькая, давай я тебя немного пододвину.
Больше примеров...