Английский - русский
Перевод слова Honey

Перевод honey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогая (примеров 3208)
They told us not to be late, honey. Нам сказали не опаздывать, дорогая.
Why don't you ring the bell, honey? Дорогая, может позвонить в колокольчик?
Honey, it's like I say, this is Bosnia. Дорогая, я же говорил, ты пойми, это Босния.
COME ON, HONEY. Да ладно, дорогая.
Honey, the motorcycle was the first thing that Regina and I argued about. Дорогая, мотоцикл был первой причиной нашей ссоры с Реджиной
Больше примеров...
Милая (примеров 3189)
We're all on your side, honey. Мы все на твоей стороне, милая.
Well, you know, honey, there's really no need for you to go. Ты знаешь, милая, тебе совсем необязательно ехать.
Honey, it's just a community center. Милая, это всего лишь культурный центр.
Honey, how can you cry on such a happy day? Милая, как ты можешь плакать в такой счастливый день?
Honey, my childhood was just like the, "Shawshank Redemption". Милая, мое детство это сплошные кадры "Побега из Шоушенка".
Больше примеров...
Милый (примеров 1909)
Well, actually, honey, we're going to lunch. Вообще-то, милый, мы идем на ланч.
Please, honey, just go find your father. Пожалуйста, милый, найди отца.
Honey, mommy and daddy are trying to fix something. Милый, мама с папой пытаются кое-что уладить.
Swing to me, honey. Ко мне, милый.
MOTHER: Honey, did you pack my Mace? Милый, упаковал мой газовый баллончик?
Больше примеров...
Дорогой (примеров 1704)
Honey, what time are kent and joon coming over? Дорогой, когда приедут Кент и Джун?
So hard for it, honey Ей так тяжело, дорогой.
Honey, it's the police. Дорогой! Там полиция!
Honey, that's not nice. Дорогой, не хорошо.
Honey, get the tape. Дорогой, достань кассету.
Больше примеров...
Мед (примеров 313)
Alex, honey, wipe your face. Алекс, мед, протрите лицо.
Your beard, it's like honey... Твои бакенбарды, как пенящийся мед...
The breakfast buffet includes various types of bread and rolls, butter, jam, honey, ham, cheese, cereals, yoghurts and fruit. Завтрак "шведский стол" включает в себя различные виды хлеба и булочек, сливочное масло, джем, мед, ветчину, сыр, зерновые хлопья, йогурт и фрукты.
They eat all their honey. Они съедают весь мед.
And do they eat honey? И они едят мед?
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 290)
This woman got a lot of things, honey. Эта женщина ещё не на то, дорогуша.
What do you got, honey? А у тебя что, дорогуша?
Have you ever had sirloin steak, honey? Ты хоть раз пробовала бифштекс из филе, дорогуша?
Honey, he's saying it's not real. Дорогуша, он хочет сказать - это золото не настоящее.
He's with me, honey. Он со мной, дорогуша.
Больше примеров...
Детка (примеров 276)
Big chances are never small stakes, honey. Кто не рискует, тот не пьет шампанского, детка.
You're a ten, honey, that's why it's such a clever code name. Ты номер десять, детка, вот почему это такое умное кодовое имя.
Honey, get in that seat and put a seat belt on. Сядь, детка, в то кресло, и пристегнись.
I'm a bunny, honey. Ты зайчик, детка?
Don't flatter yourself, honey. Не льсти себе, детка.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 118)
Honey. I don't think he's funnier than me. Сладкий, я не думаю, что он смешней меня.
Okay, here you go, honey. Ладно, бери, сладкий.
The ancient Greeks called the island Mελίtn (Melitē) meaning "honey-sweet", possibly for Malta's unique production of honey; an endemic subspecies of bee lives on the island. Древние греки называли остров Mελίtn (Melitē), что означает «сладкий мёд», возможно, благодаря уникальному производству мёда - на острове обитал эндемичный подвид пчёл.
I know he did, honey. Я знаю, сладкий.
Bashkirian honey has sweet pleasant taste rating from weak to strong without any foreign flavours. Башкирский мёд имеет приятный сладкий вкус, без посторонних привкусов, приятный аромат от слабого до сильного, посторонние запахи отсутствуют.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 204)
It's working its way out of you, honey. Эта гадость выходит из тебя, солнышко.
Honey, guilt and bribery are the glue that have held parents and teenagers together for generations. Солнышко, чувство вины и подкуп - это столпы, на которых держатся многие поколения родителей и подростков.
Honey, I need you to stay away from Noah, okay? Солнышко, пожалуйста, держись подальше от Ноя, ладно?
Honey, we're right here. Солнышко, мы приехали.
Honey, the government says stick 'em, we stick 'em. Солнышко, правительство сказало колоть, и мы колем.
Больше примеров...
Родной (примеров 43)
It's up to you, honey. Решай сам, родной.
What is it, honey? Ну что, родной?
that's a good flashdance, honey. Это хороший танец, родной.
Honey, what's going on down there? Родной, что там такое?
Honey, I'm right here. Родной, все в порядке.
Больше примеров...
Малыш (примеров 55)
Mason, honey, why don't you get you and your sister some water. Мэйсон, малыш, налей водички себе и сестре.
Honey, let's be stars cinema. А прикинь, малыш, мы станем звездами кино.
Dangerous, honey. RIPLEY: Это опасно, малыш.
Walter, it's time to come in, honey. Уолтер, пора домой, малыш!
Honey, are you okay? Малыш, ты в порядке?
Больше примеров...
Милочка (примеров 81)
I know who you are, honey, don't waste your time. Я в курсе, кто ты, милочка, так что не трать на меня время.
Honey, if you need to lie to yourself or your family, okay. But... don't lie to Doc Showalter. Милочка, если ты хочешь лгать себе или своей семье, ладно, но... не стоит врать доктору Сноуволтеру.
I kill people, honey. Я убиваю людей, милочка.
Honey, you okay? Милочка, ты цела?
IF YOU'RE LOOKING FOR SAKS FIFTH AVENUE, HONEY, YOU MADE THE WRONG TURN. [Chuckling] Если вам нужен магазин "Сакс" на Пятой Авеню, милочка, то вы не туда свернули.
Больше примеров...
Медовый (примеров 28)
Three folk holidays: Honey, Apple and Nut Spas - in the restaurant "Opanas"! Три народных праздника: Медовый, Яблочный и Ореховый Спас - в ресторане "Опанас"!
We're on our honey moon. У нас медовый месяц.
And I was eating the honey sandwich. Я ел медовый сандвич.
Saddle up, honey, because we are honeymooning out west. По коням, дорогая, у нас медовый месяц на Диком Западе.
Honey. - Save it for the honeymoon. В медовый месяц обжиматься будете!
Больше примеров...
Любимый (примеров 28)
Here, honey, eat this. Сюда, любимый, съешь это.
Honey, it's so early. Любимый, еще так рано... Воскресение.
Honey, you wouldn't believe what happened Любимый, не поверишь, что сегодня было.
That's amazing, honey! Это же чудесно, любимый.
Blue is my favorite color, tastes great with honey. Голубые... мой любимый цвет, просто объедение с мёдом.
Больше примеров...
Хани (примеров 54)
So, Honey, you have any parenting tips? Итак, Хани, у вас есть материнские наставления?
Lewis made his PDC World Championship debut in 2006, reaching the quarter-finals by defeating Dave Honey, Dennis Priestley and Roland Scholten. В 2006 году Льюис квалифицировался на чемпионат мира и сразу же дошёл до четвертьфиналов, обыграв Денниса Пристли, Дейва Хани и Роланда Шолтена.
And unless I'm much mistaken, your job still pays you rather a lot of money... whilst Honey here earns 20 pence a week... flogging her guts out in London's worst record store. Если я не ошибаюсь, ты зарабатываешь неплохо, А вот Хани получает 20 пенсов в неделю, надрываясь в магазине пластинок.
Similarly, in the Oldenbourg and Honey cases decided by the British-Mexican Claims Commission in 1929 and 1931, respectively, the Commission rejected the claims with reference to the principle, later considered by it an "accepted rule of international law", Аналогичным образом в делах Олденбурга и Хани, разрешенных Британо-мексиканской комиссией по рассмотрению исков в 1929 и 1931 годах, соответственно, Комиссия отклонила иски, сославшись на принцип, который позднее назвала «признанной нормой международного права» и согласно которому
So not just Honey, most of the monkeys went with guys who had more. Итак, не только Хани, но и большинство обезьян обмениваются с тем парнем, который предлагает больше.
Больше примеров...
Сладенькая (примеров 11)
Honey, that makes two of us. Сладенькая, это нам обоим нравиться.
Honey, what's with the workers? Сладенькая, что здесь делают рабочие?
Honey, did you hear a dog scream? Сладенькая, ты слышала собачий крик?
We weren't laughing, honey. Мы не смеялись, сладенькая.
Ellie, honey, sweetie pie... Элли, милая, сладенькая моя...
Больше примеров...