Please... honey, sweat towels. |
Пожалуйста, дорогой, вытрите мне пот со лба. |
So, honey, it never happened. |
Так что, дорогой, этого никогда не было. |
Let me help you, honey. |
Ж: Позволь мне помочь тебе, дорогой. |
Yours was fully illustrated, honey. |
Неужели? Дорогой, но твоя была со множеством картинок. |
Kerry's a match, honey. |
У тебя и Кэрри полная совместимость, дорогой. |
Burt, honey, pass me your plate. |
Берт, дорогой, передай мне твою тарелку, пожалуйста. |
Glenny, I'm here, honey. |
Гленни, я рядом, дорогой. |
We love you so much, honey. |
Мы очень тебя любим, дорогой. |
Joseph, honey, get me to the stable. |
Иосиф, дорогой, заводи меня в хлев. |
Clay, it's me, honey. |
Клэй, это я, дорогой. |
Lou, I'll be there, honey. |
Лу, я там буду, дорогой. |
This couldn't have turned out better, honey. |
Лучше и не может быть, дорогой. |
I can't help you out there, honey. |
А тут уж я тебе помочь не могу, дорогой. |
Look, honey, I know you're overwhelmed. |
Послушай, дорогой, я знаю, что ты потрясен. |
Well, honey, invite them in. |
Ну, дорогой, так пригласи их внутрь. |
Okay, honey, so far we have 12 rsvps. |
Итак, дорогой, у нас 12 ответов на приглашения. |
Do it, honey, please. |
Сделай это, дорогой, пожалуйста. |
Easy, honey, we've come too far. |
Полегче, дорогой, мы зашли слишком далеко. |
You know, honey, I am really happy for your sister. |
Знаешь, дорогой, я очень счастлива за твою сестру. |
Hang up your good clothes, honey. |
Дорогой, не забудь повесить одежду. |
Well, you'll do great, honey. |
Ну, ты справишься, дорогой. |
I love this couch, honey. |
Мне очень нравится этот диван, дорогой. |
You don't have to kill yourself, honey. |
Тебе не нужно себя убивать, дорогой. |
No, he's fine, honey. |
Не, дорогой, он в порядке. |
Gavin, honey, say hello to daddy. |
Гэвин, дорогой, поздоровайся с папочкой. |