Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милая

Примеры в контексте "Honey - Милая"

Примеры: Honey - Милая
Meredith, honey, I don't want that spelled out, I just want it spelled right. Мэридит, милая, не нужно писать буквы отдельно, я диктую чтобы ты не ошиблась
Maia can't see things, and... and shawn, shawn can't heal, and for you, honey, I think the boundaries between this world and the one you created are breaking down. У Майи больше нет видений и... и Шон, Шон не может лечить. А у тебя, милая, я думаю, что перепутались границы между мирами, и тот, который ты создала, разбился.
I know we said no secrets, but I think I need to take this alone, honey bunny. Okay. Я знаю, что мы договорились, что у нас не будет секретов, но я думаю, мне нужно сделать это одному, милая хорошо
Of course not, honey, but, you know, ever since we confronted him, I've been... I've been thinking about why this whole thing just never bothered me the way it bothered you. Конечно, нет, милая, но с тех пор как мы поссорились с ним, я только и думаю о том, почему это все не беспокоит меня так, как тебя.
When I got this job, I said, "honey, we're going to Hawaii." Когда я получил эту работу, я сказал, "Милая, мы едем на Гавайи."
Come on, come on, honey. Все хорошо, Ну же, милая
You're sad, honey, aren't you? Милая, ты грустишь, да?
Alice has something that she wants to say to you, Don't you, honey? Элис что-то хочет сказать тебе, не так ли, милая?
You'll do a line and I'll do a line, honey Моя дорожка, твоя дорожка, милая
Not Marsha, not "dear," not "honey." Не "Марша", не "дорогая", не "милая".
Listen, honey, when you land, can we just, like, you know, rent a car, check into a hotel, leave the kids with your parents? Слушай, милая, когда приземлишься, может нам, это, ну знаешь, снять машину, поехать в отель, оставить детей у твоих родителей?
So, honey, did you see the difference between what you sang today with Markus and what you did with Juliette last night? Милая, ты увидела разницу между тем, как ты пела сегодня для Маркуса, и тем, как ты пела на сцене с Джулиетт?
You know, honey... Ever since I got back from the city, So I thought, you know what, Милая, ты выглядишь расстроенной, каждый раз, когда я возвращаюсь из города, так что я подумал:
Won't you even think about it, honey? Пожалуйста, милая, подумай об этом. Пожалуйста, милая.
Honey. Honey, pretty girls do not throw up. Милая, хорошенькие девочки так не делают.
Honey, I knew how you'd react. Милая, я знал, как ты на это отреагируешь.
Honey, they have a saltwater pool. Милая, у них есть бассейн с морской водой.
Honey, these institutions are businesses first. Милая, для этих заведений бизнес на первом месте.
Honey. At Princeton Reunion Dinner. Милая, я на встрече выпускников в Принстоне.
Honey, no, because I can change. Милая, не надо, потому что я могу измениться.
Honey, Brother Cavil was my childhood priest. Милая, Брат Кэвил - мой священник с детских лет.
Honey, nobody wants you to go. Милая, никто не хочет, чтобы ты уезжала.
Honey, you're serving whatever I want. Милая, ты подашь мне всё, что я захочу.
Honey, I know you are. Милая, я знаю, что это так.
Honey, you know what this means. Милая, ты ведь понимаешь, что это значит.