Okay, honey, I'll be right there. |
Ладно, милая, сейчас приду. |
Nancy honey, get me my purse. |
Нэнси, милая, принеси мне мою сумочку. |
I don't like it either, honey. |
Милая, мне это тоже не нравится. |
Well, honey, go in peace. |
Ну вот, милая, иди себе спокойно. |
Do me a favor, honey. |
Ммм Милая, сделай мне одолжение. |
Look, honey, you can try and rewrite history all you want. |
Слушай, милая, ты пожешь постараться переписать историю, если хочешь. |
I'll let Dan and the police figure that out, honey. |
Я позволю полиции это выяснять, милая. |
You've certainly outdone yourself tonight, honey. |
Ты безусловно превзошла себя сегодня вечером, милая. |
You have a look, honey. |
У тебя есть такой взгляд, милая. |
No, I am realistic in a dramatic world, honey. |
Нет, я реалист в мире драмы, милая. |
I know, honey, but boys are. |
Знаю, милая, но парням нужно. |
Believe me, honey, I know it was. |
Поверь мне, милая, я знаю что был. |
I'll have to get back to you on that one, honey. |
Я тебе потом об этом расскажу, милая. |
No, honey, we didn't ever go to Disneyland. |
Нет, милая, мы никогда не ездили в "Диснейленд". |
It's not that hard, honey. |
Это не так сложно, милая. |
We're excited, honey, but we don 't want to embarrass you. |
Мы польщены, милая, но мы не хотим стыдить тебя. |
No. Actually, honey, I called to apologize. |
Нет, милая, я звоню, чтобы извиниться. |
Good luck staying mad, honey. |
Удачи оставаться в обиде, милая. |
It's whatever you want it to be, honey. |
Это именно то, что ты хочешь, милая. |
I left your things upstairs, honey. |
Я отнесу твои вещи на верх, милая. |
Well, you were never too good at math, honey. |
У тебя всегда были проблемы с математикой, милая. |
Could you turn that down, honey? |
Не могла бы ты сделать потише, милая? |
Okay, honey, I'm serious now. |
Хорошо, милая, я серьёзно. |
Sorry, honey, it's for TC. |
Прости, милая, это для ТиСи. |
I'm sorry, honey, but you're suspended. |
Мне жаль, милая, но ты отстранена. |