| Honey, you were just looking out for your friend. | Милая, ты просто заботилась о своей подруге. |
| Honey, you'd better get out there. | Милая, думаю, тебе лучше выйти. |
| Honey, we're not mad. | Милая, мы не в обиде. |
| Honey, we are still the entertainment. | Милая, мы все еще будем развлечением. |
| Honey, you know you can't leave. | Милая, та знаешь, что не можешь уйти. |
| Honey, Mom has to do something to open the book. | Милая, мамочка кое-что сделает, чтобы открыть книгу. |
| Honey, they're just heels. | Милая, это всего лишь каблук. |
| Honey, we feel your loss. | Милая, мы ощущаем твою потерю. |
| Honey, I meant like chlamydia or something. | Милая, я про хламидии говорил. |
| Honey, we have already discussed it one hundred times. | Милая моя, мы тысячу раз это всё уже обсуждали. |
| Honey, we found our mini-cake bites. | Милая, мы нашли вкус наших минипеченюшек. |
| Honey, they don't care about you. | Милая, им плевать на тебя. |
| Honey, Tabitha is a valued patient. | Милая, Табита - ценный пациент. |
| MAGGIE: Honey, you can Skype him. | Милая, ты можешь звонить ему по Скайпу. |
| Honey, in case you haven't noticed, you've got bigger problems than a little secondhand smoke. | Милая, на случай, если ты не заметила, у вас тут проблемы побольше, чем небольшое пассивное курение. |
| Honey... you're getting more than just a tip. | Милая, ты получишь намного больше... |
| Honey, I know you've been feeling so left out lately. | Милая, я знаю что ты чувствовала себя лишней в последнее время. |
| Honey, I know you liked Danny. | Милая, я знаю, тебе нравился Дэнни. |
| Honey, you've been holed up in here all week. | Милая, ты сидишь взаперти всю неделю. |
| Honey, it wouldn't have happened if you'd just trusted me. | Милая, этого бы не случилось, если бы ты просто доверилась мне. |
| Honey, if you grab the fishing gear, I'll go rent the boat. | Милая, если ты захватишь удочки, я возьму лодку. |
| Honey, I can drive in the snow. | Милая, снегопад мне не страшен. |
| Honey, you're the most honest and the finest girl that ever lived. | Милая, ты самая честная и самая лучшая девушка, которая когда-либо существовала. |
| Honey, babe, be mine. | Милая, детка, будь моей. |
| Honey, we're still a family. | Милая, мы ведь все еще семья. |