Honey, you were just looking out for your friend. |
Милая, ты просто заботилась о своей подруге. |
Honey, you'd better get out there. |
Милая, думаю, тебе лучше выйти. |
Honey, we're not mad. |
Милая, мы не в обиде. |
Honey, we are still the entertainment. |
Милая, мы все еще будем развлечением. |
Honey, you know you can't leave. |
Милая, та знаешь, что не можешь уйти. |
Honey, Mom has to do something to open the book. |
Милая, мамочка кое-что сделает, чтобы открыть книгу. |
Honey, they're just heels. |
Милая, это всего лишь каблук. |
Honey, we feel your loss. |
Милая, мы ощущаем твою потерю. |
Honey, I meant like chlamydia or something. |
Милая, я про хламидии говорил. |
Honey, we have already discussed it one hundred times. |
Милая моя, мы тысячу раз это всё уже обсуждали. |
Honey, we found our mini-cake bites. |
Милая, мы нашли вкус наших минипеченюшек. |
Honey, they don't care about you. |
Милая, им плевать на тебя. |
Honey, Tabitha is a valued patient. |
Милая, Табита - ценный пациент. |
MAGGIE: Honey, you can Skype him. |
Милая, ты можешь звонить ему по Скайпу. |
Honey, in case you haven't noticed, you've got bigger problems than a little secondhand smoke. |
Милая, на случай, если ты не заметила, у вас тут проблемы побольше, чем небольшое пассивное курение. |
Honey... you're getting more than just a tip. |
Милая, ты получишь намного больше... |
Honey, I know you've been feeling so left out lately. |
Милая, я знаю что ты чувствовала себя лишней в последнее время. |
Honey, I know you liked Danny. |
Милая, я знаю, тебе нравился Дэнни. |
Honey, you've been holed up in here all week. |
Милая, ты сидишь взаперти всю неделю. |
Honey, it wouldn't have happened if you'd just trusted me. |
Милая, этого бы не случилось, если бы ты просто доверилась мне. |
Honey, if you grab the fishing gear, I'll go rent the boat. |
Милая, если ты захватишь удочки, я возьму лодку. |
Honey, I can drive in the snow. |
Милая, снегопад мне не страшен. |
Honey, you're the most honest and the finest girl that ever lived. |
Милая, ты самая честная и самая лучшая девушка, которая когда-либо существовала. |
Honey, babe, be mine. |
Милая, детка, будь моей. |
Honey, we're still a family. |
Милая, мы ведь все еще семья. |