| Honey, I'm sorry you're being dragged into this. | Милая, мне жаль, что и тебя притащили сюда. |
| Honey, I don't think they'll believe that. | Милая, вряд ли они поверят. |
| Honey, they didn't like our website. | Милая, им не понравился наш веб-сайт. |
| Honey, it's kind of like our cranberry jam. | Милая, это же что-то типа нашего клюквенного джема. |
| Honey, Grace, I swear I had... | Милая, Грейс, я клянусь... |
| Honey, you don't need to practice anymore. | Милая, тебе не надо больше тренироваться. |
| Honey, Neal broke the law. | Милая, это Нил нарушил закон. |
| Honey, you can't be a shark if you're toothless. | Милая, ты не можешь быть акулой, если у тебя нет зубов. |
| Honey, please, let's go home and talk to your father. | Милая, прошу тебя, давай пойдем домой и поговорим с твоим отцом. |
| Honey, just leave some flowers and come back home. | Милая, просто оставь цветы и возвращайся домой. |
| You do like to live well, Honey. | Ты любишь жить хорошо, милая. |
| Honey, I think it was such a good idea you invited Madison over. | Милая, я думаю, что это была хорошая идея, пригласить Мэдисон. |
| Honey, it's your birthday. | Милая, это твой день рождения. |
| Honey, having a heart attack is nature's way of telling you to slow down. | Милая, сердечный приступ - это способ организма предупредить тебя, чтобы ты притормозила. |
| Honey, no, I'm sorry. It's a home theater. | Милая, нет, прости, но это домашний кинотеатр. |
| Honey, to you it's hair. | Милая, это для тебя всего лишь волосы. |
| Honey, look what Manny just sent me. | Милая, посмотри, что Мэнни только что прислал мне. |
| Honey, I have to go to work. | Милая, мне пора на работу. |
| Honey, I love this job. | Милая, я люблю эту работу. |
| Honey, your midterms were hardly stellar. | Милая, твои оценки не назовешь отличными. |
| Honey, when I said that, I was talking about zack. | Милая, когда я говорила это, я имела ввиду Зака. |
| Honey, he loves you for who you are. | Милая, он любит тебя за то какая ты есть. |
| Honey, you have to tell Jackson that. | Милая, надо сказать об этом Джексону. |
| Honey, Ted has been going out of his mind waiting for this. | Милая, Тед сходил с ума в ожидании этого. |
| Honey, let's go back to the city, where crazy people normal. | Милая, вернёмся обратно в город, без разницы к сумасшедшим или нормальным людям. |