I miss you too, honey. |
Я тоже скучаю по тебе, милая. |
Remember, honey, we have to stay away from the undertow. |
Помни, милая, мы должны держаться от него подальше. |
You can just go through the pipes, honey. |
Можно просто проплыть по трубам, милая. |
Sounds like a well-thought out decision, honey. |
Звучит как хорошо продуманное решение, милая. |
Maybe not so much, honey. |
Может быть, не особо, милая. |
It would be fun, honey, but grandma's real busy. |
Это будет весело, милая, но бабушка очень занята. |
We've come here to take you with us, honey. |
Мы пришли забрать тебя с собой, милая. |
Okay, good night, honey. |
Хорошо. Спокойной ночи, милая. |
I'm so proud of you, honey. |
Я так тобой горжусь, милая. |
I'm Amy, and, honey... |
Я Эми, и я милая... |
But, Pheebs, honey, you earned it. |
Но, Фибс, милая, ты заслужила это. |
Now that's a sewing finger, honey. |
Вот это - палец швеи, милая. |
Look, honey, we all think you deserve that office. |
Так, милая, мы считаем, что ты заслуживаешь кабинет. |
Okay, honey, let's go. |
Всё, милая, мы уезжаем. |
I'm going to get a paper, honey. |
Мне нужно забрать сценарий, милая. |
Meg, honey, it's very cold in here. |
Мэг, милая, здесь очень холодно. |
Not important, honey, just trying to hurt Grandma. |
Не важно. милая, просто пытаюсь задеть бабулю. |
Christy, honey, talk to me. |
Кристи, милая, поговори со мной. |
No, I'm okay, honey. |
Нет, я в порядке, милая. |
We're right here, honey. |
Мы рядом с тобой, милая. |
She's not your friend, honey. |
Она не твоя подруга, милая. |
That's all I'm after, honey. |
Это все, чего я хочу, милая. |
It's one version of the truth, honey. |
Это всего лишь одна из версий, милая. |
Ha. Come on, honey. |
Давай же милая, загадай черное. |
I love you too, honey. |
Я тебя тоже люблю, милая. |