But, honey, I think you're projecting a little bit. |
Но, солнышко, мне кажется ты немного преувеличиваешь. |
It's not up to you, honey. |
Солнышко, от тебя это не зависит. |
Greta, honey, you're overreaching on the catch. |
Грета, солнышко, ты слишком далеко забрасываешь руки. |
Cole, honey, don't just eat your chips. |
Коул, солнышко, не ешь только чипсы. |
Annie, this is a triumph, honey. |
Энни, солнышко, это просто шедевр. |
It's not like that, honey. |
Все совсем не так, солнышко. |
Ted, honey, it was not a great night. |
Тед, солнышко, вчера вечером не было супер. |
Meg, honey, it's Mom. |
Мег, солнышко, это мама. |
We'll see how you do on your PSATs, honey. |
Сначала посмотрим, как ты сдашь свои экзамены, солнышко. |
I didn't mean that, honey. |
Я так не думал, солнышко. |
It's working its way out of you, honey. |
Эта гадость выходит из тебя, солнышко. |
OK, honey, let's go inside. |
Знаешь что, солнышко, иди-ка в корпус. |
That's good, honey, but everything has spell check these days, so... |
Хорошо, солнышко, хотя уже везде встроенная проверка, так что... |
Give me your coat, honey. |
Дай мне свой жакет, солнышко. |
I'm sorry, honey, but it's bedtime. |
Прости, солнышко, но пора спать. |
No, I'm talking to myself, honey. |
Нет, это я себе, солнышко. |
Okay, honey, of course we will. |
Хорошо, солнышко, конечно мы приедем. |
And that is exactly why I am so scared of flying, honey. |
И именно поэтому я так боюсь летать, солнышко. |
Something's come up at work, honey. |
Тут на работе кое-что случилось, солнышко. |
I don't think you're supposed to be drinking, honey. |
Думаю, предполагается, что тебе нельзя пить, солнышко. |
I am so proud of you, honey. |
Я так горжусь тобой, солнышко. |
Sophia, honey, you have to sleep in your own bed. |
София, солнышко, надо спать в своей кровати. |
I thought you were working, honey. |
Я думала ты на работе солнышко. |
No, not yet, honey. |
Нет, солнышко, еще нет. |
I told you, honey, we were just texting. |
Я же говорила тебе, солнышко, что мы просто переписывались. |