Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милая

Примеры в контексте "Honey - Милая"

Примеры: Honey - Милая
Honey, everybody looks pale in snapshots, even cannibals. Милая, на фото все выглядят бледными, даже каннибалы.
Honey... he's my largest campaign contributor. Милая, он больше всех денег вложил в мою кампанию.
Honey, it's not your fault. Милая, это не твоя вина.
Honey, children have waged war against their mothers for centuries. Милая, дети воюют со своими родителями на протяжении веков.
Honey, it's not her fault. Милая, это не ее вина.
Honey, the best score you can get is 2,400. Милая, самый высокий балл 2400.
Honey, forget about fossil fuels. Милая, забудь об ископаемом топливе.
Okay, Honey, listen, it sounds like you had a vision. Милая, послушай, кажется у тебя было видение.
Honey, you're asking the wrong person. Милая, ты спрашиваешь не того человека.
Honey, no kid should ever have to deal with that all by herself. Милая, ни один ребенок не должен справляться с таким без посторонней помощи.
Honey, front door, where you put it last night. Милая, парадная дверь, ты ее там вчера оставляла.
Honey, why don't you wait until tomorrow, when the snow'll stop bringing its bad luck. Милая, подожди до завтра, пока снег не прекратит приносить неудачи.
Honey, you know I've been looking for a job. Милая, я давно ищу работу.
Honey, you know we don't own this home. Милая, ты же знаешь, что этот дом нам не принадлежит.
Honey, I wanted you to help me with this... Милая, я хотела, чтобы ты помогла мне с этим...
Honey, of course I want to meet your parents. Милая, конечно, я хочу познакомиться с твоими родителями.
Honey, this is one decision I can't make for you. Милая, здесь я не могу за тебя решать.
Honey, I didn't want to wake you. Милая, я не хотел тебя будить.
Honey, you are an amazing campaign manager. Милая, ты замечательный руководитель кампании.
Honey, you need to go look out back. Милая, тебе стоит выглянуть во двор.
Honey, start by loving yourself. Милая, прежде всего надо любить себя.
Honey, I am trying to give you a heads-up. Милая, я пытаюсь дать тебе совет.
Honey, you have never been neutral on anything in your life. Милая, ты никогда не была нейтральна ни в чём в своей жизни.
Honey, she's three months old. Милая, ей всего три месяца.
Honey, just grab that corner. Милая, просто возьмись за тот угол.