Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милая

Примеры в контексте "Honey - Милая"

Примеры: Honey - Милая
Honey, you haven't even studied for your SATs yet. Милая, ты еще даже не начала подготовку к экзаменам.
Honey, I don't want you to do that just for the money. Милая, я не хочу, чтобы ты занималась этим ради денег.
Honey, no one's going to force you to do anything. Милая, никто не будет заставлять тебя участвовать.
Honey, she knows plenty of people. Милая, у нее полно знакомых.
Honey, no, it's just an air vent. Милая, нет, это вентиляция.
Honey, you just said that. Милая, ты это только что сказала.
Honey, you're not leaving us again. Милая, не уходи от нас опять.
Honey, your father and I... look, we've been worried about you. Милая... Мы с твоим отцом... Послушай, мы волновались о тебе.
Honey, it sounds like a trip like this is just what you need. Милая, кажется такая поездка -это то, что тебе нужно.
Honey, your grandma and I have a very complicated relationship, but we'll be fine. Милая, у меня с бабушкой очень сложные отношения.
Honey, just put it in the shower with the steam if mom ever finishes shellacking her face. Милая просто надень его на душ под пар если мама когда-нибудь закончит издеваться над своим лицом.
Honey, relax, we're here because we love Sophia. Милая, расслабься, мы пришли, потому что любим Софию.
Honey, stop cooking for a second. Милая, перестань готовить хотя бы на секунду.
Honey, I'm just telling the nice lady what happened. Милая, я просто рассказываю милой леди, что случилось.
Honey, get out of here. ФБР. Милая, пошла отсюда.
Honey, you had your meeting. Милая, у тебя была встреча.
Honey, there's a Stiles here to see you. Милая, к тебе пришёл Стайлз.
Honey, there is nothing in the world that would make them think that. Милая, ничто на свете не заставит их так подумать.
Honey, you got three weeks. Милая, у тебя еще три недели.
Honey, don't get excited. Милая, успокойся, не нервничай.
Honey, we can have others as soon as you're better. I promise you. Милая, мы сможем завести ребенка, как только ты поправишься.
Honey, believe me, I'm no enemy. Милая, поверь, я тебе не враг.
Honey, you need to stay in bed and rest. Милая, тебе нужно остаться в кровати и отдохнуть.
Honey, I am so sorry that you did. Милая, мне очень жаль, что ты нас увидела.
Honey, if you're falling asleep, he's obviously doing something wrong. Милая, если ты заснула, очевидно, он делал что-то не то.