Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемала

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемала"

Примеры: Guatemala - Гватемала
Statements were also made by the representatives of Guatemala and Jamaica in connection with the sponsorship of the draft resolution. Гватемала и Ямайка также выступили с заявлениями в связи с авторством данного проекта резолюции.
Article 101 of the Constitution of the Republic of Guatemala states that work is a human right and a social obligation. Статья 101 Политической конституции Республики Гватемала гласит, что труд является правом и общественным долгом каждого человека.
According to article 48 the State of Guatemala recognizes de facto union. Кроме того, в статье 48 говорится, что государство Гватемала признает фактический (незарегистрированный) брак.
Guatemala supported the idea of elaborating a multilateral convention of universal scope, which would help to provide legal certainty on the topic. Гватемала поддерживает идею разработки многосторонней конвенции с всеобъемлющей сферой охвата, что будет содействовать обеспечению правовой определенности в отношении этой проблемы.
Guatemala welcomed the ratification of OP-CAT, the increased sea rescue operations for migrants and the strengthened National Office against Racial Discrimination. Гватемала с удовлетворением отметила ратификацию ФП-КПП, увеличение масштабов операций по спасению мигрантов на море и укрепление потенциала Национального управления по борьбе с расовой дискриминацией.
Moreover, Guatemala was dissatisfied with the slowness of the investigations into those incidents. Кроме того, Гватемала разочарована тем, как медленно проходит расследование этих инцидентов.
Furthermore, Guatemala considered it essential to maintain a substantive and continuous dialogue among the members of the Special Committee for Peacekeeping Operations. Кроме того, Гватемала считает необходимым поддерживать предметный и непрерывный диалог между членами Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
For its part, Guatemala remained committed to the Convention and to the implementation of the Cartagena Action Plan 2010-2014. Со своей стороны, Гватемала по-прежнему привержена выполнению Конвенции и осуществлению Картахенского плана действий на 2010 - 2014 годы.
Guatemala remained committed to providing highly efficient and competent staff to United Nations peacekeeping missions. Гватемала сохраняет твердое намерение предоставлять высокоэффективный и компетентный персонал миссиям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Guatemala welcomed efforts to eradicate poverty and to reduce hunger and insecurity. Гватемала приветствовала усилия по искоренению бедности и сокращению голода и дефицита безопасности.
At the national level, Guatemala reported on the development of risk and vulnerability maps with the participation of indigenous peoples. На национальном уровне Гватемала сообщила о картах рисков и уязвимости, разработанных при участии коренных народов.
Guatemala noted the adoption of national human rights instruments, and expressed concern about the constitutional definition of racial discrimination. Гватемала отметила принятие национальных документов в области прав человека и выразила озабоченность в связи с конституционным определением расовой дискриминации.
Guatemala welcomed legislative progress on trafficking in persons and persons with disabilities. Гватемала приветствовала прогресс в области законодательства по вопросам борьбы с торговлей людьми и инвалидов.
This led to the Dominican Republic, Guatemala, Honduras and Uruguay and enacting new HIV-related legislation. В результате Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика и Уругвай приняли новые законы по ВИЧ.
Guatemala welcomed the anti-discrimination law and the law criminalizing trafficking in persons. Гватемала приветствовала принятие закона о мерах против дискриминации и закона, устанавливающего уголовную ответственность за торговлю людьми.
Guatemala requested information about the establishment of the Council of Ministers on Indigenous Affairs. Гватемала просила представить информацию об учреждении Совета министров по делам коренных народов.
17 to 20 October 2013, La Antigua, Guatemala: Organized an event on good governance, citizenship and equality for women. С 17 по 20 октября 2013 года, Ла-Антигуа, Гватемала: организовала мероприятие, посвященное эффективному управлению, гражданской позиции и равноправию женщин.
Guatemala continued to restructure and strengthen the police service, which was currently understaffed. Гватемала продолжает работать над реорганизацией и укреплением полицейских служб, штат которых на настоящий момент недоукомплектован.
Mr. Arenales Forno (Guatemala) drew attention to the 2007 report of the United Nations Working Group on Enforced Disappearances. Г-н Ареналес Форно (Гватемала) обращает внимание на доклад 2007 года Рабочей группы Организации Объединенных Наций по насильственным исчезновениям.
Mr. Vela (Guatemala) said that some 41,000 private security agents were currently registered in the country. Г-н Вела (Гватемала) говорит, что в настоящее время в стране зарегистрировано около 41000 агентов частной охраны.
Mr. Arenales Forno (Guatemala) said that some 89 human rights defenders in three institutions currently benefited from protection measures. Г-н Ареналес Форно (Гватемала) говорит, что в настоящее время мерами защиты пользуются около 89 правозащитников из трех учреждений.
The detainees were then taken to Guatemala City. Задержанные были затем переведены в город Гватемала.
Guatemala was grateful, she said, for the humanitarian assistance that UNICEF provided in collaboration with the United Nations system. Она заявила, что Гватемала благодарна ЮНИСЕФ за гуманитарную помощь, оказываемую Фондом совместно с системой Организации Объединенных Наций.
Guatemala noted legislative and judicial reforms in view of ratifying ICCPR. Гватемала отметила законодательные и судебные реформы, проведенные в целях ратификации МПГПП.
Guatemala welcomed the ratification by Luxembourg of CRPD and its Optional Protocol and an action plan to give effect to the Convention. Гватемала приветствовала ратификацию Люксембургом КПИ и Факультативного протокола к ней, а также план действий по реализации Конвенции.