Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемала

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемала"

Примеры: Guatemala - Гватемала
Guatemala takes the view that trading relations among States need to be based on the free exchange of goods and services. Гватемала считает, что торговые отношения между государствами должны основываться на свободном обмене товарами и услугами.
The following are further cases which demonstrate Guatemala's desire to ensure that the provisions of the Covenant are implemented. Ниже приводятся еще несколько примеров, доказывающих, что Гватемала полна решимости обеспечить осуществление положений Пакта.
Faculty of Law, University of San Carlos, Guatemala, 1946-1951. Юридический факультет, Университет Сан-Карлос, Гватемала, 1946-1951 годы.
Adviser, Guatemalan delegation to the first meeting of Ministers of the Association of Caribbean States, Guatemala, November 1995. Советник гватемальской делегации на первом совещании министров Ассоциации Карибских государств, Гватемала, ноябрь 1995 года.
Head of Department on the Law of Integration, University of San Carlos, Guatemala, 1970-1973. Декан факультета права экономической интеграции, Университет Сан-Карлос, Гватемала, 1970-1973 годы.
Vice-president of the Republic of Guatemala, 1978-1980. Вице-президент Республики Гватемала, 1978-1980 годы.
On 15 February 1984, the State of Guatemala submitted to the Committee, through official channels, its initial report. 15 февраля 1984 года Гватемала официально представила Комитету свой первоначальный доклад.
Guatemala believes that the appropriateness of retaining the system of permanent members of the Security Council must be studied. Гватемала считает, что следует изучить целесообразность сохранения системы постоянных членов Совета Безопасности.
Mr. AGUILAR-HECHT (Guatemala) supported the Nicaraguan delegation's request. Г-н АГУЛАР-ХЕХТ (Гватемала) поддерживает просьбу делегации Никарагуа.
Guatemala is becoming a laboratory for cooperation with respect, of partnership rather than imposition. Гватемала становится лабораторией сотрудничества с почтительностью, партнерства, а не навязывания.
A good example of this is Guatemala, where the above-mentioned recommendation was thoroughly acted upon. Ярким примером этого является Гватемала, где вышеупомянутая рекомендация тщательно воплощалась в жизнь.
Mr. ALONSO (Guatemala) undertook to keep the Committee informed of progress in implementing its recommendations. Г-н АЛОНСО (Гватемала) обязуется информировать Комитет о ходе выполнения его рекомендаций.
Guatemala has never intended to interfere in the internal affairs of other countries and fully supports the peaceful settlement of disputes. Гватемала никогда не стремилась вмешиваться во внутренние дела других стран и полностью поддерживала мирное урегулирование споров.
In addition to the sponsors listed in the document, Guatemala joined in sponsoring the draft resolution. К авторам проекта резолюции, перечисленным в этом документе, присоединилась Гватемала.
Guatemala has taken two specific initiatives with respect to the Court. Гватемала выдвинула две конкретные инициативы в отношении Суда.
Guatemala is a country where several historical tasks remain to be completed or have been permanently postponed. Гватемала - страна, где решение исторических задач еще подлежат завершению или постоянно откладывается.
Ms. Taracen (Guatemala) supported the statements made by Uruguay and Venezuela. Г-жа Тарасен (Гватемала) присоединяется к заявлениям Уругвая и Венесуэлы.
Guatemala welcomed the enlargement of the Commission's membership and hoped to become a member. Гватемала приветствует расширение членского состава Комиссии и надеется стать ее членом.
Guatemala and El Salvador have lost 20 per cent of their original mangrove forests. Гватемала и Сальвадор также потеряли 20 процентов своих девственных мангровых лесов.
The State of Guatemala encountered some obstacles in the process of establishing the foundations of a multi-ethnic, multicultural and multilingual State. В процессе создания основ многоэтнического, многокультурного и многоязычного государства Гватемала столкнулась с рядом препятствий.
Guatemala is facing an important test of its determination to fulfil the peace agenda. Гватемала проходит серьезное испытание на предмет ее решимости выполнить мирную программу.
As Guatemala is a party to the main global environmental treaties, we reaffirm our commitment to the maintenance of ecological balance. Поскольку Гватемала является участницей основных природоохранных глобальных договоров, мы подтверждаем свою приверженность делу поддержания экологического равновесия.
In Brazil and Guatemala, no statistics on the total amount of property seized were available. Бразилия и Гватемала не располагают статистическими данными об общем объеме арестованных средств.
The State of Guatemala considers that international relations among countries are of great importance. Гватемала считает, что международные отношения между странами имеют большое значение.
Likewise, Guatemala was also pleased to have successfully hosted the 119th session of the International Olympic Committee in July. Гватемала удовлетворена успешным проведением сто девятнадцатой сессии Международного олимпийского комитета в июле.