Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемала

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемала"

Примеры: Guatemala - Гватемала
Along with 10 other countries from the region, Guatemala was also a member of the Regional Conference on Migration. Вместе с 10 другими странами региона Гватемала является участником Регионального совещания по вопросам миграции.
Guatemala will be one of the first countries to be reviewed. Гватемала станет одной из первых подлежащих такому обзору стран.
Guatemala was convinced that the Declaration would be adopted by consensus by the Human Rights Council and by this Assembly. Гватемала была убеждена, что Декларация будет принята консенсусом Советом по правам человека и Ассамблеей.
Guatemala interpreted that concept within the framework of the unity of the State and territorial integrity. Гватемала рассматривает эту концепцию исходя из представления о единстве государства и территориальной целостности.
For those same reasons, Guatemala wishes to express its unreserved support for the strengthening of our Organization. По этим же причинам Гватемала хочет выразить безоговорочную поддержку делу укрепления нашей Организации.
Guatemala, together with the other Central American countries, condemns any type of nuclear testing. Вместе с другими странами Центральной Америки Гватемала осуждает все виды ядерных испытаний.
On 25 February 2000, Guatemala ratified the Inter-American Convention on Enforced Disappearance of Persons of the Organization of American States. 25 февраля 2000 года Гватемала ратифицировала Межамериканскую конвенцию Организации американских государств о насильственных исчезновениях лиц.
The Co-Chair (Guatemala) summarized the key conclusions and recommendations of the interactive dialogue. Сопредседатель (Гватемала) представил резюме основных выводов и рекомендаций интерактивного диалога.
Guatemala stated that it is applying a moratorium, in accordance with General Assembly resolution 62/149. Гватемала заявила, что соблюдает мораторий во исполнение резолюции 62/149 Генеральной Ассамблеи.
Guatemala is also seeking to attract private investment to rehabilitate and expand its roads network. Гватемала также стремится привлечь частных инвесторов для восстановления и расширения сети дорог.
Guatemala took note of the intention of the Government to sign ICCPR in the future. Гватемала приняла к сведению намерение правительства в будущем подписать МПГПП.
In May 2010, Guatemala suffered the effects of the eruption of the Pacaya volcano. В мае 2010 года Гватемала пострадала от последствий извержения вулкана Пакая.
Guatemala referred to important steps taken with a view to recognizing the rights of indigenous peoples. Гватемала упомянула о важных шагах, предпринятых с целью признания прав коренных народов.
Guatemala reported on the development of a draft national programme of action for the management of fishing capacity. Гватемала сообщила о разработке проекта национальной программы действий по регулированию промысловых мощностей.
According to Article 19, Guatemala failed to promote community broadcasting. Согласно статье 19 Гватемала не содействовала общинному вещанию.
Guatemala was concerned about the recent events and condemned the ongoing loss of lives. Гватемала обеспокоена последними событиями и осуждает непрекращающуюся утрату человеческих жизней.
Guatemala expressed concern at the lack of a legislative framework to accommodate the principle of gender equality. Гватемала выразила обеспокоенность в связи с отсутствием законодательной базы для применения принципа гендерного равенства.
However, Guatemala could go along with the suggestion to have merely a general reference to regional programmes. Однако Гватемала готова согласиться и с предложением об общем упоминании региональной программы.
The United Nations has taken on this initiative at the explicit request of the State of Guatemala. Организация Объединенных Наций предприняла эту инициативу по конкретной просьбе Государства Гватемала.
Guatemala provided information about the functioning of the National Institute of Forensic Sciences, which is responsible for carrying out technical investigations. Гватемала представила информацию о работе Национального института судебно-медицинской экспертизы, который занимается проведением технических расследований.
Guatemala has committed itself to making the necessary efforts to devise a response to HIV/AIDS. Гватемала преисполнена решимости прилагать все необходимые усилия по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Guatemala reported that it had launched a programme for the protection of witnesses. Гватемала информировала, что в стране начата реализация программы защиты свидетелей.
Guatemala was the first country to have made such a declaration. Гватемала - это первое государство, сделавшее такое заявление.
Guatemala indicated that only the export of ammunition was regulated under its legislation. Гватемала сообщила, что регулированию подлежит только вывоз боеприпасов.
From the very beginning, Guatemala has supported a return to democracy and the rule of law in Honduras. С самого начала Гватемала поддерживала процесс восстановления демократии и правопорядка в Гондурасе.