Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемала

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемала"

Примеры: Guatemala - Гватемала
Abstaining: Burundi, Guatemala, India, Liberia, Nigeria, Republic of Korea, South Africa, Swaziland, Zambia. Воздержались: Бурунди, Гватемала, Замбия, Индия, Либерия, Нигерия, Республика Корея, Свазиленд, Южная Африка.
Since the peace agreements of December 1996, Guatemala has been struggling to consolidate democracy and create a culture of tolerance. После подписания мирного соглашения в декабре 1996 года Гватемала борется за укрепление демократии и формирование культуры терпимости.
GUATEMALA (quetzales) Fiscal year: 2001 Гватемала (в кетсалах) Финансовый год: 2001
Guatemala Eighth report 17 February 1998 2 Гватемала Восьмой доклад 17 февраля 1998 года 2
She also had the opportunity to visit several orphanages in Guatemala City. Специальный докладчик также имела возможность посетить ряд сиротских приютов в городе Гватемала.
In late 2005, Guatemala declared that it had completely cleared all known areas of anti-personnel landmines. В конце 2005 года Гватемала объявила о том, что она полностью обезопасила все известные ей районы, в которых были установлены противопехотные мины.
Guatemala signed the Convention on 29 September 1998. Гватемала подписала Конвенцию 29 сентября 1998 года.
Signature: Guatemala (7 September 2000) Подписание: Гватемала (7 сентября 2000 года)
Conferences: Ibero-American meeting, "Ombudsmen and youth", Guatemala, 2006. Латиноамериканская встреча: защитники народа и молодежи, Гватемала, 2006 год.
Albania, Croatia, Guatemala, Italy, Micronesia, Montenegro and Ukraine had joined the list of sponsors of the draft resolution. К числу автора проекта резолюции присоединились Албания, Гватемала, Италия, Микронезия, Украина, Хорватия и Черногория.
He also visited a detention centre for juvenile delinquents, "Las Gaviotas" in Guatemala City. Кроме того, он посетил пенитенциарный центр для несовершеннолетних преступников "Лас Гавиотас", расположенный в городе Гватемала.
The Special Rapporteur visited the cities of Guatemala City, Solola, Quiche and Quetzaltenango during the course of his mission. В ходе своей миссии Специальный докладчик посетил города Гватемала, Солола, Киче и Кесальтенанго.
The Constitution of the Republic of Guatemala is an impressive document that specifically provides for the separation of powers within a democratic State. Конституция Республики Гватемала производит очень благоприятное впечатление, и в ней конкретно закреплен принцип разделения властей в рамках демократического государства.
Almost everyone the Special Rapporteur spoke with in Guatemala City gave the same account of how children are located for intercountry adoption. Почти все лица, с кем беседовала Специальный докладчик в городе Гватемала, представляли примерно одинаковую информацию в отношении того, каким образом находят детей для целей межгосударственного усыновления.
This is especially important in post-conflict societies such as El Salvador and Guatemala. Это имеет весьма важное значение в таких постконфликтных обществах, как Сальвадор и Гватемала.
The amount of scientific data proving this phenomenon is unquestionable, and Guatemala has not been spared its effects. Количество научной информации, подтверждающей это явление, неоспоримо, и Гватемала не избежала его последствий.
Guatemala reaffirms its commitment to combating terrorism, particularly in accordance with the provisions of Security Council resolution 1373. Гватемала вновь подтверждает свою приверженность борьбе с терроризмом, в частности в соответствии с положениями резолюции 1373 Совета Безопасности.
The entry into force of innovative mechanisms for international cooperation also has a central role in advancing the ongoing development agendas of countries like Guatemala. Вступление в силу новаторских механизмов международного сотрудничества также призвано сыграть центральную роль в претворении в жизнь текущей повестки дня в области развития таких стран, как Гватемала.
Countries like Guatemala recognize the multi-ethnic and multicultural nature of the society and this recognition has been incorporated in new and existing legislation. Такие страны, как Гватемала, признают многоэтнический и "многокультурный" характер общества, и это признание получило отражение в новом и уже существующем законодательстве.
Three civil and commercial courts in Guatemala City. в городе Гватемала созданы три суда по гражданским и коммерческим искам.
Another notable change in 1998 was the restructuring of the divisions of the Public Prosecutor's Office in Guatemala City. Кроме того, в 1998 году была проведена реорганизация специализированных отделений Государственной прокуратуры в городе Гватемала.
10.30 a.m. Guatemala: conclusions and recommendations 10 час. 30 мин. Гватемала: выводы и рекомендации
Guatemala appreciates the Organization's contributions to promoting an international climate enabling disputes between and within States to be settled peacefully. Гватемала ценит усилия Организации по созданию благоприятной международной обстановки, позволяющей урегулировать споры между и внутри государств мирными средствами.
Guatemala therefore hoped that despite the comments of the previous speaker the Committee would be able to adopt the draft by consensus at the current session. Поэтому Гватемала надеется, что, несмотря на замечания предыдущего оратора, Комитет сможет принять проект консенсусом на нынешней сессии.
Guatemala agrees with other Members on the need to continue the deliberations on the reform of the Security Council. Гватемала согласна с мнением других государств-членов в отношении необходимости продолжать обсуждение вопроса о реформе Совета Безопасности.