Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемала

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемала"

Примеры: Guatemala - Гватемала
Guatemala made efforts to raise the awareness of boys and girls about their rights. Гватемала приложила усилия к тому, чтобы повысить осведомленность мальчиков и девочек о своих правах.
Botswana, Guatemala, Paraguay and Mauritania charged their women's affairs departments with mainstreaming gender perspectives throughout the health system. Ботсвана, Гватемала, Мавритания и Парагвай поручили своим департаментам по делам женщин заняться отражением гендерных аспектов в рамках системы здравоохранения.
Guatemala intends to increase its budget for girls' education, with support from municipalities as well as urban and rural development councils. При поддержке муниципалитетов, а также городских и сельских советов по вопросам развития Гватемала намеревается увеличить объем средств для образования девочек.
Mr. Esturado Alvelais (Guatemala) З. Г-н Эстурадо Алвелаис (Гватемала)
Guatemala (ratification 1996); published: 2002 Гватемала (ратификация - 1996 год); опубликовано: 2002 год
Mr. Lavalle (Guatemala) expressed concern at the limited outcome of the Special Committee's work over the years. Г-н Лавалье (Гватемала) выражает озабоченность недостаточной эффективностью работы Специального комитета на протяжении ряда лет.
With that reservation, Guatemala fully supported the ideas put forward in paragraphs 107 to 111. С учетом этой оговорки Гватемала полностью поддерживает замечания, содержащиеся в пунктах 107 - 111.
(b) The Tri-national Sustainable Development Programme of the Upper Lempa River Basin, involving El Salvador, Guatemala and Honduras. Ь) трехсторонней программы по устойчивому развитию бассейна реки Верхняя Лемпа, в которой участвуют Гватемала, Гондурас и Сальвадор.
Guatemala is seeking long-term solutions to eliminate the root cause of a problem that has adversely affected everyone. Гватемала стремится найти долговременные решения, которые позволили бы искоренить в обществе эти отрицательные явления, наносящие ущерб всему населению.
International cooperation is therefore required to improve detection systems and train personnel of the various institutions responsible for compliance with the agreements and conventions ratified by Guatemala. В этой связи Гватемала нуждается в международном сотрудничестве для совершенствования систем обнаружения, а также в подготовке кадров для различных учреждений, которые несут ответственность за обеспечение соблюдения положений ратифицированных Гватемалой соглашений и конвенций.
Guatemala's public institutions are making efforts to comply with this article. Гватемала прилагает усилия через свои государственные учреждения для выполнения положений этой статьи.
Guatemala hopes that the contents of this report will meet with the Committee's satisfaction. Гватемала надеется, что содержание данного доклада будет с удовлетворением воспринято указанным Комитетом.
Source: HIV/AIDS reporting system. PNS. Guatemala, 2005. Источник: Национальная система регистрации заболеваний ВИЧ/СПИДом, НПРЗ, Гватемала, 2005 год.
Guatemala supports the efforts of the United Nations to establish an international recovery platform to bridge such gaps. Гватемала поддерживает усилия Организации Объединенных Наций по созданию международной основы для восстановительных работ в целях ликвидации этих пробелов.
Guatemala defends the principles of tolerance, non-discrimination and freedom of worship. Гватемала защищает принципы терпимости, отказа от дискриминации и свободы вероисповедания.
Guatemala had integrated renewable energy into its regional and domestic policies on social, economic and environmental development. Гватемала включила аспекты, связанные с возобновляемой энергией, в свои региональные и внутренние программы по социальному, экономическому и экологическому развитию.
Guatemala will continue to participate actively in efforts to set up the Peacebuilding Commission. Гватемала будет и впредь активно участвовать в усилиях по созданию Комиссии по миростроительству.
Guatemala will continue to take the necessary steps to put an end to poverty in the country and to attain sustainable development. Гватемала будет и впредь предпринимать необходимые шаги с целью искоренения бедности и достижения устойчивого развития.
The following countries also fully associate themselves with this statement: Costa Rica, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua and Panama. К этому заявлению полностью присоединяются также следующие страны: Гватемала, Гондурас, Коста-Рика, Мексика, Никарагуа и Панама.
Guatemala shares the view of those who believe that there is a need to take a new approach to collective security worldwide. Гватемала разделяет мнение тех, кто считает необходимым выработать новый подход к коллективной безопасности во всем мире.
Advisory bodies currently exist in a variety of countries such as Austria, Chile, Guatemala, India and Mexico. В настоящее время во многих странах, таких, как Австрия, Гватемала, Индия, Мексика и Чили, имеются консультативные комитеты.
Of those 22, only three countries - Guatemala, Lebanon and Peru - have actually proceeded with plans for a visit. Из этих 22 стран только три страны - Гватемала, Ливан и Перу - реально приступили к планированию посещения.
Guatemala recently joined the G-33 group within the framework of the agricultural negotiations of the World Trade Organization (WTO). Гватемала недавно присоединилась к Группе 33 на сельскохозяйственных переговорах в рамках Всемирной торговой организации (ВТО).
With regard to the issue to be discussed next year, Guatemala will continue to promote conservation and management of biodiversity on the international seabed. Что касается проблемы, которая будет обсуждаться в будущем году, то Гватемала будет и впредь оказывать содействие сохранению биологического разнообразия на международном морском дне и управлению ими.
Guatemala appreciates the efforts made to improve significantly the key features of the document. Гватемала высоко оценивает усилия, направленные на значительное улучшение основных аспектов этого документа.