Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемала

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемала"

Примеры: Guatemala - Гватемала
Guatemala supports economic openness so that its economy may be integrated effectively into the sphere of world trade. Гватемала поддерживает экономическую открытость с тем, чтобы ее экономика могла быть эффективно интегрирована в сферу мировой торговли.
A recent example of United Nations activities in strengthening civil society through support for non-governmental organizations can be found in Guatemala. Одним из последних примеров деятельности Организации Объединенных Наций по укреплению гражданского общества через посредство оказания поддержки неправительственным организациям является Гватемала.
Guatemala was currently experiencing one of the most important periods of its political development. В настоящее время Гватемала находится на одном из наиболее важных этапах своего политического развития.
Mr. NOGUERA (Guatemala) said that his delegation had been listed in error among the sponsors. Г-н НОГУЕРА (Гватемала) заявляет о том, что по ошибке его делегация фигурирует в числе соавторов.
Guatemala was engaged in the voluntary repatriation of families that had sought refuge in or been displaced to other Central American countries. Гватемала осуществляет добровольную репатриацию семей, которые вынуждены были искать убежище в других странах Центральной Америки или были перемещены туда.
Mr. LAVALLE (Guatemala) said that the gravity of the problem of terrorism in the modern world could not be overestimated. Г-н ЛАВАЛЬЕ (Гватемала) говорит, что серьезность проблемы терроризма в современном мире трудно переоценить.
Guatemala submitted a contribution in the form of a plan of action on the elimination of violence against women. Гватемала внесла свой взнос в форме плана действий, направленного на ликвидацию насилия в отношении женщин.
University of San Carlos, Guatemala, External Researcher, 1987-1990. Сан-Карлосский университет, Гватемала, внештатный научный сотрудник, 1987-1990 годы.
Aliens are subject to the laws of the Republic, without prejudice to the provisions of international law accepted by Guatemala. Иностранцы подчиняются всем законам Республики Гватемала за исключением случаев, предусмотренных принятыми Гватемалой положениями международного права.
This principle is applied by Guatemala. Государство Гватемала осуществляет этот принцип на практике.
General Secretariat of Central American Integration, Guatemala, different periods. Генеральный секретариат по вопросам центральноамериканской интеграции, Гватемала, различные периоды.
Lecturer at Rafael Landivar University on the United Nations Convention against Corruption, Guatemala City, 26 July 2004. Участник конференции, Университет Рафаэля Ландивара, по Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, город Гватемала, 26 июля 2004 года.
In that process Guatemala had opened itself up to international scrutiny and verification. В рамках этого процесса Гватемала создала все возможности для ведения тщательного международного контроля и проверки.
Source: HIV/AIDS notification system National AIDS Programme. Guatemala, 2005. Источник: Система регистрации заболеваний ВИЧ/СПИДом, НПРЗ, Гватемала, 2005 год.
Guatemala has taken various steps to increase its openness to trade. Гватемала путем принятия различным мер добилась значительных успехов на пути обеспечения торговой открытости.
Guatemala re-established its diplomatic and trade relations with Cuba in February 1998. Гватемала восстановила свои дипломатические и торговые отношения с Кубой в феврале 1998 года.
Guatemala has not finished adjusting its domestic legislation to the international norms on the protection of fundamental rights which it has ratified. Гватемала не завершила процесс приведения своего внутреннего законодательства в соответствие с ратифицированными ею международными нормами о защите основополагающих прав.
The latter summit took place in Antigua, Guatemala, with the participation of the President of the United States. В последней встрече на высшем уровне, которая проходила в Антигуа, Гватемала, принял участие президент Соединенных Штатов.
Advisory missions were undertaken to the following countries upon their request: Guatemala, Haiti, Ireland, Panama and Ukraine. Консультативные миссии были организованы в следующие страны по их просьбе: Гаити, Гватемала, Ирландия, Панама и Украина.
The expert attended the ceremony of the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace, in Guatemala City, on 29 December 1996. Эксперт присутствовала на церемонии подписания Соглашения о прочном и длительном мире 29 декабря 1996 года в городе Гватемала.
Guatemala: 30 months (FWCC). Гватемала: 30 месяцев (ВККД).
Guatemala: See remarks in annex 1. Гватемала: см. информацию в приложении 1.
Guatemala: Those who refuse to do military service may be imprisoned (AI). Гватемала: лица, отказывающиеся от военной службы, могут наказываться лишением свободы (МА).
For its part, Guatemala would not make any commitments without having first evaluated their social and economic impact. Со своей стороны, Гватемала не будет принимать никаких обязательств, не проанализировав сначала их экономические и социальные последствия.
The estimation of the number of street children is between 1,500 and 5,000, the majority being concentrated in Guatemala City. По оценкам, численность беспризорных детей составляет от 1500 до 5000 человек, причем большинство концентрируется в городе Гватемала.