Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемала

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемала"

Примеры: Guatemala - Гватемала
Guatemala noted recent progress including the adoption of the Law on the Ombudsman. Гватемала отметила достигнутый в последнее время прогресс, включая принятие Закона об омбудсмене.
Phase 2 of the Programme will develop programming in Kenya, Guatemala and Jamaica. В рамках второго этапа Программы деятельности по составлению программ будут охвачены Кения, Гватемала и Ямайка.
Guatemala has participated and continues to participate actively in international human rights bodies, in keeping with its foreign policy. В рамках своей внешней политики Гватемала активно участвовала и участвует в работе международных форумов по вопросам прав человека.
Guatemala promotes the highest international human rights standards, both in the Council and in the United Nations General Assembly. Как в Совете, так и в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций Гватемала выступает за поддержание самых высоких международных стандартов в области прав человека.
Guatemala views international cooperation in combating corruption as imperative for democratic societies in order to strengthen good governance. Гватемала считает, что борьба с коррупцией на международном уровне и международное сотрудничество в этом вопросе являются одной из важнейших задач для демократических стран в деле укрепления благого управления.
Guatemala indicated that budget constraints prevented it from attending relevant subcommittee meetings of regional fisheries management organizations and arrangements. Гватемала указала, что бюджетные трудности мешают ей присутствовать на совещаниях соответствующих подкомитетов региональных рыбохозяйственных организаций и договоренностей.
America: Guatemala, El Salvador and Mexico, in September, meetings for young Former Students of America. Америка: Гватемала, Сальвадор и Мексика, сентябрь, встречи для молодежи из числа бывших учащихся Америки.
Guatemala welcomed the recent democratic transfer in Haiti. Гватемала приветствовала недавний переход Гаити на демократический путь развития.
Guatemala also highlighted the establishment of a new centralized complaints management system. Гватемала также сообщила о создании новой централизованной системы по рассмотрению жалоб.
Guatemala has been a steadfast and active supporter of initiatives to promote the human rights of indigenous peoples in a number of international forums. Гватемала неизменно и активно поддерживала инициативы по содействию правам человека коренных народов, которые предпринимались на различных международных форумах.
At the international level, Guatemala is a party to the principal regional and universal instruments on human rights. Что касается деятельности на международной арене, то Гватемала является участницей основных региональных и всеобщих документов по правам человека.
Guatemala affirms the need to promote cooperation, develop mechanisms for dialogue and strengthen the participation of civil society, inter alia through non-governmental organizations. Гватемала подтверждает необходимость развития сотрудничества, механизмов для проведения диалога и расширения участия гражданского общества, в том числе неправительственных организаций.
Guatemala has been a State member of the Preparatory Commission since 20 September 1999. Гватемала является государством - членом Подготовительной комиссии с 20 сентября 1999 года.
Guatemala also offered to host a regional seminar, scheduled for October 2005, promoting speedy ratification of the Treaty. Гватемала также предложила принять у себя региональный семинар, запланированный на октябрь 2005 года, в целях содействия скорейшей ратификации Договора.
Guatemala regularly joined the consensus on a resolution on the topic submitted annually. В этой связи Гватемала присоединилась к консенсусу, который сформировался в отношении ежегодно представлявшейся резолюции по этому вопросу.
Guatemala urges the nuclear-weapon States to eliminate all their nuclear arsenals in a clear and transparent manner. Гватемала настоятельно призывает государства, обладающие ядерным потенциалом, очевидным и транспарентным образом ликвидировать все свои ядерные арсеналы.
In compliance with the resolution, Guatemala has submitted five national reports to the Counter-Terrorism Committee. В этой связи следует отметить, что в рамках осуществления этой резолюции Гватемала представила Контртеррористическому комитету Совета Безопасности пять национальных докладов.
Guatemala has already submitted its first national report to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). Следует отметить, что Гватемала уже представила свой первый национальный доклад Комитету, учрежденному резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности.
Guatemala had submitted its national report on compliance with the Treaty, and his Government had signed and was in the process of ratifying the CTBT. Гватемала представила свой национальный доклад о соблюдении Договора, и правительство Гватемалы подписало ДВЗЯИ и осуществляет процесс его ратификации.
Colombia, Guatemala, Panama, Paraguay, Uruguay and Brazil firmly support the resolution adopted this morning. Колумбия, Гватемала, Панама, Парагвай, Уругвай и Бразилия твердо поддерживают принятую сегодня утром резолюцию.
Guatemala concurs with the Secretary-General that those groups should be subjected to much more robust and effective targeted sanctions. Гватемала согласна с Генеральным секретарем в том, что к таким группам следует применять более решительные и более эффективные адресные санкции.
She hoped Guatemala would make a special effort to improve the situation. Она надеется, что Гватемала предпримет специальные усилия по улучшению положения.
Thirdly, that Guatemala ensure that a gender perspective is fully integrated in the next stages of the review, including the outcome of the UPR process. В-третьих, чтобы Гватемала обеспечила полную интеграцию гендерной перспективы на следующих этапах обзора, включая итоги процесса УПО.
Guatemala, Honduras and Lebanon are implementing MLF projects designed to bring compliance rapidly. Гватемала, Гондурас и Ливан осуществляют проекты МФ, направленные на скорейшее достижение соблюдения.
Although Guatemala has no biological weapons, it has participated actively in meetings and conferences held on that issue. Хотя Гватемала не обладает биологическим оружием, она проводила активную работу на совещаниях и конференциях, посвященных этой теме.