Английский - русский
Перевод слова Factor
Вариант перевода Фактор

Примеры в контексте "Factor - Фактор"

Примеры: Factor - Фактор
Unfortunately, some countries frequently use this factor within international organizations to pursue their own political interests. К сожалению, этот фактор зачастую используется некоторыми странами в рамках международных организаций для продвижения своих политических интересов.
Mr. Wenaweser (Liechtenstein): International migrants numbering 191 million constitute an important factor in the global economy. Г-н Венавезер (Лихтенштейн) (говорит по-английски): Международные мигранты, численность которых составляет 191 миллион человек, представляют собой важный фактор глобальной экономики.
The pull factor in all migration routes, be they internal or external, is related to economic gain. Побудительный фактор всех миграционных потоков, будь то внутренних или внешних, связан с экономическими преимуществами.
Limited opportunities have been the push factor leading local populations to migrate and seek employment internationally. Ограниченные возможности - это фактор, побуждающий местное население мигрировать в поисках возможностей для трудоустройства за рубежом.
Security is clearly a key factor for the political and social stability of any country, and Timor-Leste is no exception. Совершенно очевидно, что безопасность - это важнейший фактор политической и социальной стабильности любой страны, и Тимор-Лешти не является здесь исключением.
The time factor is also significant. Можно также отметить и фактор времени.
This factor is relevant to the question of double-counting (see paragraph 142, infra). Этот фактор имеет отношение к вопросу двойного счета (см. пункт 142 ниже).
The intentions of the axis nonetheless represent a factor of regional instability and serious violations of international law. Однако намерения «оси» представляют собой фактор региональной нестабильности и являются серьезным нарушением международного права.
A second factor lies in Zimbabwe's ailing economy and political system. Второй фактор связан с тяжелым состоянием экономической и политической системы Зимбабве.
There is yet a fifth factor, which the Panel has heard from a number of analysts. Существует также и пятый фактор, о котором члены Группы слышали от ряда аналитиков.
No other factor should be allowed to influence our judgement or that of the Security Council. Никакой другой фактор не должен влиять на наше решение или решение Совета Безопасности.
Another factor also needs to be stressed, namely the lack of skilled and available human resources in this area. Здесь важно также отметить еще один фактор - отсутствие квалифицированных людских ресурсов в этой области.
It is from this perspective that the role of volunteerism is perceived as a decisive factor for poverty eradication. В этом контексте роль добровольчества следует рассматривать как решающий фактор в деле искоренения нищеты.
This is a crucial factor in the preparations for the independence of East Timor. Это крайне важный фактор в ходе подготовки к достижению независимости Восточным Тимором.
Regional organizations are poised to become a significant factor in the global community. Региональные организации готовы превратиться в существенный фактор в глобальном сообществе.
A third factor was the rise of routes that were not so well scrutinized. Третий фактор был связан с увеличением числа менее изученных маршрутов.
This factor measures academic credentials, knowledge and experience rather than the application of these in a work setting to achieve results. Этот фактор оценивает академическое образование, знания и опыт, а не их применение в работе для достижения результатов.
This factor concentrates only on the quantity of staff supervised. Этот фактор сосредоточен только на числе находящихся в подчинении сотрудников.
As the Secretariat has noted in its briefings to the Council, time is also a critical factor. Как Секретариат указывал в своих брифингах для членов Совета, одним из решающих факторов также является фактор времени.
This factor measures the effect of the job and the consequences of involuntary errors. Этот фактор предназначен для оценки влияния работы и последствий непроизвольных ошибок.
The ethnic factor was not taken into account in that exercise. При этом этнический фактор в расчет не принимается.
The religious factor was serious, important, and very sensitive. Религиозный фактор стал серьезным, важным и весьма чувствительным.
Fourthly, a lethality factor for the generic category of explosive ordnance can be determined. В-четвертых, можно определить фактор летальности по генерической категории взрывоопасных боеприпасов.
NSAs thus represent a crucial factor in the decisions made by the non-nuclear States, including the NAM countries. Таким образом, НГД представляют собой кардинальный фактор решений, принятых неядерными государствами, включая страны ДН.
That factor would be meaningful only as grounds for objection on the part of the requested State and therefore seemed somewhat artificial. Этот фактор будет иметь значение только как основание для отказа со стороны государства, к которому обращена просьба, и поэтому представляется несколько искусственным.