Unfortunately, some countries frequently use this factor within international organizations to pursue their own political interests. |
К сожалению, этот фактор зачастую используется некоторыми странами в рамках международных организаций для продвижения своих политических интересов. |
Mr. Wenaweser (Liechtenstein): International migrants numbering 191 million constitute an important factor in the global economy. |
Г-н Венавезер (Лихтенштейн) (говорит по-английски): Международные мигранты, численность которых составляет 191 миллион человек, представляют собой важный фактор глобальной экономики. |
The pull factor in all migration routes, be they internal or external, is related to economic gain. |
Побудительный фактор всех миграционных потоков, будь то внутренних или внешних, связан с экономическими преимуществами. |
Limited opportunities have been the push factor leading local populations to migrate and seek employment internationally. |
Ограниченные возможности - это фактор, побуждающий местное население мигрировать в поисках возможностей для трудоустройства за рубежом. |
Security is clearly a key factor for the political and social stability of any country, and Timor-Leste is no exception. |
Совершенно очевидно, что безопасность - это важнейший фактор политической и социальной стабильности любой страны, и Тимор-Лешти не является здесь исключением. |
The time factor is also significant. |
Можно также отметить и фактор времени. |
This factor is relevant to the question of double-counting (see paragraph 142, infra). |
Этот фактор имеет отношение к вопросу двойного счета (см. пункт 142 ниже). |
The intentions of the axis nonetheless represent a factor of regional instability and serious violations of international law. |
Однако намерения «оси» представляют собой фактор региональной нестабильности и являются серьезным нарушением международного права. |
A second factor lies in Zimbabwe's ailing economy and political system. |
Второй фактор связан с тяжелым состоянием экономической и политической системы Зимбабве. |
There is yet a fifth factor, which the Panel has heard from a number of analysts. |
Существует также и пятый фактор, о котором члены Группы слышали от ряда аналитиков. |
No other factor should be allowed to influence our judgement or that of the Security Council. |
Никакой другой фактор не должен влиять на наше решение или решение Совета Безопасности. |
Another factor also needs to be stressed, namely the lack of skilled and available human resources in this area. |
Здесь важно также отметить еще один фактор - отсутствие квалифицированных людских ресурсов в этой области. |
It is from this perspective that the role of volunteerism is perceived as a decisive factor for poverty eradication. |
В этом контексте роль добровольчества следует рассматривать как решающий фактор в деле искоренения нищеты. |
This is a crucial factor in the preparations for the independence of East Timor. |
Это крайне важный фактор в ходе подготовки к достижению независимости Восточным Тимором. |
Regional organizations are poised to become a significant factor in the global community. |
Региональные организации готовы превратиться в существенный фактор в глобальном сообществе. |
A third factor was the rise of routes that were not so well scrutinized. |
Третий фактор был связан с увеличением числа менее изученных маршрутов. |
This factor measures academic credentials, knowledge and experience rather than the application of these in a work setting to achieve results. |
Этот фактор оценивает академическое образование, знания и опыт, а не их применение в работе для достижения результатов. |
This factor concentrates only on the quantity of staff supervised. |
Этот фактор сосредоточен только на числе находящихся в подчинении сотрудников. |
As the Secretariat has noted in its briefings to the Council, time is also a critical factor. |
Как Секретариат указывал в своих брифингах для членов Совета, одним из решающих факторов также является фактор времени. |
This factor measures the effect of the job and the consequences of involuntary errors. |
Этот фактор предназначен для оценки влияния работы и последствий непроизвольных ошибок. |
The ethnic factor was not taken into account in that exercise. |
При этом этнический фактор в расчет не принимается. |
The religious factor was serious, important, and very sensitive. |
Религиозный фактор стал серьезным, важным и весьма чувствительным. |
Fourthly, a lethality factor for the generic category of explosive ordnance can be determined. |
В-четвертых, можно определить фактор летальности по генерической категории взрывоопасных боеприпасов. |
NSAs thus represent a crucial factor in the decisions made by the non-nuclear States, including the NAM countries. |
Таким образом, НГД представляют собой кардинальный фактор решений, принятых неядерными государствами, включая страны ДН. |
That factor would be meaningful only as grounds for objection on the part of the requested State and therefore seemed somewhat artificial. |
Этот фактор будет иметь значение только как основание для отказа со стороны государства, к которому обращена просьба, и поэтому представляется несколько искусственным. |