Английский - русский
Перевод слова Factor
Вариант перевода Фактор

Примеры в контексте "Factor - Фактор"

Примеры: Factor - Фактор
And an improbability factor of 8,767,128 to 1 against. "Фактор невероятности - 1 к 8767128."
But, while both of these positive trends are likely to continue, a third positive factor may not prove as durable. Но, в то время как эти позитивные тенденции, по всей видимости, продолжатся и в будущем, третий положительный фактор может оказаться не столь долговечным.
Indeed, the main factor fueling the current crisis and complicating its resolution is that the North has only one bargaining chip: threats. На самом деле, основной фактор, питающий нынешний кризис и усложняющий его урегулирование, заключается в том, что у Севера есть только одно средство ведения переговоров: угрозы.
Abulof points to political legitimacy is a determining factor, and argues that authoritarian rentier regimes are in fact more fragile than they seem to be. Абулоф обращает особое внимание на политическую легитимность как на решающий фактор и утверждает, что авторитарные режимы-рантье в действительности более неустойчивые, чем кажутся.
Most people who have suicidal thoughts do not go on to make suicide attempts, but suicidal thoughts are considered a risk factor. Большинство задумывающихся о самоубийстве людей не доходят до того, чтобы совершить попытку самоубийства, однако суицидальные мысли - это серьёзный фактор риска.
Since when is mood a factor? С каких это пор настроение это фактор?
Don't worry, we'll run some lab tests to find out which clotting factor is off and... Не волнуйтесь, сделаем парочку лаб. анализов, выясним, какой фактор свёртывания не работает, и...
I know there's a discomfort factor, but after all, it is making you better. Я знаю, что есть фактор дискомфорта, но, в конце концов, это делает вас лучше.
There is another factor that links animal based food and cancer, including prostate, as well as all the other diseases of affluence. Есть еще один фактор, который связывает пищу животного происхождения и рак, включая рак простаты, а также другие болезни достатка.
Although a risk factor will be calculated for each activity, the element of management discretion will always be involved when selecting areas to audit. Хотя фактор риска будет определяться для каждого вида деятельности, во всех случаях, при выборе областей, подлежащих ревизии, будет обеспечен учет мнения руководства.
It considers that investment in human resources constitutes the essential basis for the development of nations and a principal factor in achieving progress and welfare. Они полагают, что инвестиции в области людских ресурсов представляют собой ключевой элемент развития государств и важнейший фактор достижения прогресса и благосостояния.
In this context, Russian troops within the Baltic States become to an even greater degree the main destabilizing factor in the Baltic region. В этом контексте российские войска, находящиеся в пределах балтийских государств, еще в большей степени превращаются в основной дестабилизирующий фактор в балтийском регионе.
Economic clout has become the principal tool of competition and the determining factor in the distribution of power and influence on the political and economic map of the globe. Экономическое давление превратилось в основной инструмент конкуренции и определяющий фактор в распределении власти и влияния на политической и экономической карте земного шара.
In spite of the time factor and the risk of casualties, the safety ratio is very high, especially in fields recently laid in a methodical way. Несмотря на временной фактор и возможность потерь коэффициент безопасности этих операций весьма высок, особенно если мины установлены недавно и по определенной схеме.
The second factor is the efforts calling for the universalization of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). Второй фактор - это усилия, направленные на то, чтобы обеспечить призыв придать Договору о нераспространению ядерного оружия (ДНЯО) универсальный характер.
It is to be expected that, as with any developing country, one of the elements underlying poverty in Namibia is the environmental factor. Как можно ожидать в случае любой развивающейся страны, один из факторов, лежащих в основе нищеты в Намибии, - экологический фактор.
For Georgia, this most difficult factor is further complicated by the country's detachment from the global opportunities of commerce, technology, investment and information. Для Грузии этот сложнейший фактор еще больше усугубляется отрывом страны от глобальных возможностей в сфере торговли, технологии, капиталовложений и информации.
The importance of fostering prosperity in our homeland has been recognized by the people of East Timor as a key factor in improving living standards in the province. Значение укрепления благополучия в нашей стране признается народом Восточного Тимора как ключевой фактор в улучшении уровня жизни в провинции.
For major equipment, this factor should be applied to the dry or wet lease rates in accordance with the designated risk for individual equipment. Что касается основного оборудования, этот фактор должен применяться в рамках системы аренды без обслуживания или с обслуживанием в соответствии с установленной степенью риска применительно к отдельным видам имущества.
(a) Incremental transportation factor (applied only to the estimated maintenance rate); а) фактор роста транспортных операций (только применительно к ориентировочной ставке компенсации за техническое обслуживание);
(b) Mission approved environmental factor; Ь) утвержденный миссией экологический фактор;
Indeed, education is the single most effective factor in improving the quality of life of the whole family, as the parents are the child's first educators. Действительно, образование - это наиболее важный фактор улучшения качества жизни всей семьи, поскольку родители являются первыми учителями детей.
Over the last few decades, the gender factor has risen to prominence with the role of women in development activities. За последние несколько десятилетий в связи с повышением роли женщин в процессе развития на передний план выдвинулся гендерный фактор.
The sanctions imposed on the FR of Yugoslavia are the basic limiting factor for the peace process, economic development and cooperation in the Balkans. Санкции, введенные в отношении Союзной Республики Югославии, - основной фактор, сдерживающий мирный процесс, экономическое развитие и сотрудничество на Балканах.
The second complicating factor is that national reconciliation can hardly become a reality without the safe return of the refugees and internally displaced persons not implicated in acts of genocide. Второй осложняющий фактор заключается в том, что национальное примирение едва ли может стать реальностью, если не будет обеспечено безопасное возвращение беженцев и перемещенных внутри страны лиц, не причастных к совершению актов геноцида.