Английский - русский
Перевод слова Factor
Вариант перевода Фактор

Примеры в контексте "Factor - Фактор"

Примеры: Factor - Фактор
Another factor is the capacity of men and boys to bring about changes in attitudes, relationships and access to resources and decision-making, which are critical for the promotion of gender equality and the full enjoyment of all human rights by women. Еще один фактор заключается в потенциальной способности мужчин и мальчиков добиться изменений в установках, характере взаимоотношений и системе доступа к ресурсам и принятию решений, что является важнейшим требованием для обеспечения гендерного равенства и предоставления женщинам возможности в полной мере пользоваться всеми правами человека.
Other initiatives that were agreed concerned health and the need for this sector to be seen as a factor of development and not simply as a service to be provided. Другие согласованные инициативы касаются проблем в сфере здравоохранения и необходимости того, чтобы эта область рассматривалась как движущий фактор развития, а не только как необходимая услуга.
The client-driven factor is more important for large SINTNCs that have experienced serious constraints in Singapore's domestic market and have accumulated sufficient resources and expertise to go regional or global. Фактор потребностей клиентуры более важен для крупных СИНТНК, которые сталкиваются с серьезными сдерживающими факторами на внутреннем рынке Сингапура и накопили значительные ресурсы и опыт для выхода на региональный или глобальный уровень.
The first factor is the competition between various tribes, particularly between the sedentary tribes and the nomadic tribes over natural resources as a result of desertification. Первый фактор - это соперничество между различными племенами, особенно между оседлыми племенами и кочевыми племенами, за природные ресурсы в результате опустынивания.
Moreover, it would be erroneous to underestimate one crucial factor: the process of formation of a perception and self-perception of another group as distinct (on ethnic, national, religious or racial grounds). Кроме того, было бы ошибочно недооценивать один принципиальный фактор: процесс, в ходе которого формируется осознание группы и ее самоосознание как отличной от других (по этническому, национальному, религиозному или расовому признаку).
The Rokkashomura plant is unique in that the IAEA has been able to monitor and verify all stages of construction, a factor now considered essential for effective safeguards for any new reprocessing plant. Уникальность завода в Роккашомура заключается в том, что МАГАТЭ имело возможность контролировать и проверять все стадии строительства фактор, сейчас считающийся существенно важным для действенных гарантий на любом новом заводе по переработке.
The main factor straining the capacity of the Tribunal is the denial of the Prosecutor's requests to refer one case to Norway and four cases to Rwanda for trial. Главный фактор, увеличивающий нагрузку Трибунала, это отказ на запросы Обвинителя передать одно дело в Норвегию и четыре дела в Руанду для проведения судебного разбирательства.
Mechanical Clearance: The amount of explosives contained in the MOTAPM is the relevant factor for mechanical clearance. механическое разминирование: для механического разминирования имеет значение такой фактор, как количество взрывчатки в НППМ.
The proper training of all personnel involved in the handling, transporting and use of explosive ordnance is an important factor in seeking to ensure its reliable operation as intended. Чтобы обеспечивать надежное срабатывание взрывоопасного боеприпаса заданным образом, важное значение имеет такой фактор, как надлежащая подготовка всего персонала, причастного к манипулированию взрывоопасными боеприпасами, их транспортировке и применению.
This report examines the situation particularly from the following perspectives: human rights and the development process: the inequity factor? В настоящем докладе сложившаяся ситуация рассматривается прежде всего в следующих аспектах: права человека и процесс развития - фактор неравенства?
Looking back to Afghanistan in December 2001, the political challenges were great, but we had one important factor working in our favour - there was enormous international attention focused on the country and a strong commitment to making the peace process succeed. Оглядываясь назад на то, каким был Афганистан в декабре 2001 года, следует отметить, что перед нами стояли грандиозные политические проблемы, но на нашей стороне был один важный фактор - на этой стране было сосредоточено огромное внимание и существовала твердая решимость добиться успеха в обеспечении мира.
However, a complicating factor is the lack of an agreed framework for DDR implementation in the transitional areas, where the bulk of the north caseload is located. Однако осложняет дело фактор отсутствия согласованных рамок для осуществления РДР в переходных районах, где зарегистрировано наибольшее число инцидентов и нарушений на севере.
The underexpenditure under certain categories, namely, "consultants", "official travel" and "other supplies, services and equipment", is attributable to this factor. Этот фактор стал причиной неполного освоения средств по некоторым статьям, а именно: по статьям «Консультанты», «Официальные поездки» и «Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование».
This can be a factor, and everybody can be saying Это важный фактор, хотя многие могут сказать, что это нелогично.
We know that race was a factor, and the reason why we know that is because we asked those people. Мы знаем, что фактор расы влиял на голосование, потому что мы опросили этих людей.
Ultimately, the refusal of, non-recognition of and resistance to the reality of pluralism, cultural, ethnic and religious, is a central factor in the renewal of racism and xenophobia in societies that had historically constructed an ethnocentric identity, in relations with other peoples. В конечном итоге игнорирование, непризнание и сопротивление реальности культурного этнического и религиозного плюрализма представляют собой главный фактор в возрождении расизма и ксенофобии в обществах, которые в отношениях с другими народами исторически руководствовались идеями этноцентрической самобытности.
Race as a divisive factor in societal relations was a hallmark of colonial times and, at independence, in a few of the States that inherited settler populations ethnicity and religion served as excuses for communal conflicts. Раса как фактор разобщения в социальных отношениях была отличительной чертой колониальных времен, и с приобретением независимости в ряде государств, унаследовавших оседлое население, этнос и религия служили в качестве предлога для развязывания межобщинных конфликтов.
In a joint statement issued on 20 June 2004 in Delhi, Pakistan and India recognized that their respective nuclear capabilities, based on their national security imperatives, constituted a factor of stability. В совместном заявлении, выпущенном 20 июня 2004 года в Дели, Пакистан и Индия признали, что их соответствующие ядерные потенциалы, базирующиеся на их национальных императивах безопасности, представляют собой фактор стабильности.
The bodies that promote such involvement are still largely elective, but a positive factor is the excellent coordination provided by the State Committee on Women's Issues. Механизмы, поощряющие такое вовлечение, все еще носят избирательный характер, хотя как положительный фактор нужно расценить координационную работу Государственного Комитета по Делам Женщин.
If the health of the population is one factor to characterize a society as poor or rich, then we can say that the state of health corresponds to the degree of economic development. Если здоровье населения принять за единственный фактор, позволяющий охарактеризовать общество как бедное или богатое, то можно сказать, что состояние здоровья отвечает степени экономического развития.
Another factor is that young people who leave the parental home often live on their own for some time before getting married or living with a partner. Еще один фактор состоит в том, что молодые люди, покинувшие родительский дом, некоторое время до вступления в брак часто живут поодиночке или с партнером.
Access to all sorts of databanks, including libraries, in addition to media information could represent a decisive factor for the advancement of education and human development. Доступ ко всем видам банков данных, включая библиотеки, в дополнение к средствам массовой информации, может представлять собой решающий фактор процесса распространения знаний и человеческого развития.
This programme was launched in 1986 following a survey on the needs of women which showed that the inability to read and write was a disabling factor for women. Эта программа была начата в 1986 году после исследования потребностей женщин, показавшего, что неумение читать и писать - фактор, ограничивающий их возможности.
In Tunisia we have worked to ensure that physical education and sport play an essential role in our educational system as a factor in bringing about physiological, psychological and social balance, above and beyond the role of strengthening development in our country. Мы в Тунисе, помимо осуществления усилий по укреплению развития в моей стране, стремимся к тому, чтобы спорт и физическое воспитание играли важную роль в нашей системе образования как фактор установления физиологического, психологического и социального баланса.
In that regard, it was essential to note that different cultural characteristics and levels of development were a key factor in determining workable and effective implementation of gender empowerment programmes in each country. В этой связи важно иметь в виду, что различия культурных традиций и уровня развития представляют собой фундаментальный фактор, определяющий реальное и эффективное применение программ по пропаганде гендерных вопросов в различных странах.