Английский - русский
Перевод слова Factor
Вариант перевода Фактор

Примеры в контексте "Factor - Фактор"

Примеры: Factor - Фактор
When this reasoning is examined it can be seen that, while the inhibiting factor is clearly indicated, the Commission is not taking the position that the topic, as a matter of essence, lies outside the frontier of the law of treaties. При анализе этой аргументации можно заметить, что, хотя Комиссия четко указала ограничивающий фактор, она не заняла позицию, согласно которой эта тема по существу выходит за рамки права международных договоров.
Of particular importance, both as a push factor for international migration and as an element in this vulnerability, is the issue of the demand for migrant labour and migrants' participation in the labour market of receiving countries. Особое значение - и как фактор, стимулирующий международную миграцию, и как элемент этой уязвимости - имеют спрос на рабочую силу мигрантов и их участие на рынках труда принимающих стран.
It is not so much an issue that we in the Conference on Disarmament should be doing something to justify the existence and the cost of the Conference, although that is certainly a factor. И дело тут даже не в том, что мы на Конференции по разоружению должны хоть что-то делать для того, чтобы оправдать свое существование и издержки Конференции, хотя этот фактор определенно следует принимать в расчет.
One more factor is the work of community nurses in the Roma community, who raise awareness of, among others: family planning, healthy lifestyle, hygiene, care for women in pregnancy and in the post-natal period, care for children, first aid. Третий фактор связан с осуществляемой в общине рома деятельностью патронажных медицинских сестер, которые в числе прочего повышают осведомленность рома о методах планирования семьи, здоровом образе жизни, гигиене, уходе за женщинами в период беременности и после родов, уходе за детьми и оказании первой медицинской помощи.
Migration should be a central element of any fair global trading system. If capital could move and markets were free, the other factor of production, labour, should enjoy similar freedom. Миграция должна стать центральным элементом любой мировой торговой системы, поскольку, если имеет место свобода рынков и свобода движения капиталов, еще один фактор производства - труд - должен пользоваться такой же свободой.
Thirdly, the Group of 77 and China maintains the position that the debt burden adjustment reflects an important factor in the capacity to pay of Member States and should be maintained as an integral element of the scale methodology based on the debt stock approach. В-третьих, Группа 77 и Китай исходят из того, что корректировка бремени задолженности отражает важный фактор в платежеспособности государств-членов и что ее необходимо сохранить в качестве неотъемлемого элемента методологии составления шкалы, основанной на методе суммарного объема задолженности.
That implies that the promotion of dialogue among nations and societies must be seen as critical on the global agenda and as a factor contributing to the cultivation of a culture of peace. Это означает, что содействие диалогу между государствами и обществами следует рассматривать как критически важный диалог по глобальной повестке дня и как фактор, способствующий привитию культуры мира.
It is also an essential aspect of the creation of wealth, a basis of stability and united co-development, and a decisive factor in enriching areas of mutual knowledge and rapprochement among nations. Это также существенный аспект создания изобилия, основы стабильности и взаимного развития, - решающий фактор взаимного обогащения знаниями и сближения наций».
In each of the varieties studied in the successive campaigns, the location of the plot has been different, with the objective of incorporating the variability that this factor can introduce on the physical-chemical and sensory parameters of the citrus. При изучении каждой разновидности в ходе последующих кампаний отбирались разные участки для учета изменчивости, которую этот фактор может привнести в физико-химические и сенсорные параметры цитрусовых.
Mr. Boyd said that in a recent report, the United Nations Secretary-General's Special Representative to Tajikistan had underscored the extent to which the concept of ethnic identity had been an important factor in the civil war that had ended in the late 1990s. Г-н БОЙД отмечает, что в своем недавнем докладе Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Таджикистане рассказал, какое огромное значение фактор этнической принадлежности сыграл в развязывании гражданской войны, завершившейся в конце 90-х годов.
Kr = normalizing factor of 20 MByte/s. Si = sum of the maximum data rates for all data channels connected to the ith "CE" or group of "CEs" sharing memory. Кг = нормализующий фактор, равный 20 Мбайт/с; Si = сумма максимальных скоростей передачи данных для всех информационных каналов, связывающих i-ый «ВЭ» или группу «ВЭ», имеющих общую память.
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women has focused its attention on the equal right of women to access, own and inherit land, as this is a major factor affecting the situation of rural women. Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин сосредоточил свое внимание на вопросе равного права женщин на доступ к земле, владение ею и наследование, поскольку оно представляет собой важный фактор, влияющий на положение женщин в сельских районах.
This factor would measure not only decisions taken and proposals made but would also take into account any actions that would have a significant effect, including measures introduced, positions taken etc. Этот фактор будет позволять оценивать не только принятые решения и выдвинутые предложения, но и учитывать любые действия, которые будут иметь значительный эффект, включая принятые меры, занятые позиции и т.д.
The selected lethality factor for a generic category of explosive ordnance can be multiplied by the relative likelihood of generic categories of explosive ordnance being found in a post-conflict environment to give an overall ranking of risk. Чтобы получить общее ранжирование риска, избранный фактор летальности по генерической категории взрывоопасных боеприпасов можно умножить на относительную вероятность нахождения генерических категорий взрывоопасных боеприпасов в постконфликтной обстановке.
He hailed the landmark adoption by the General Assembly in 2005 of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism while stressing that the proliferation of small arms and light weapons was also a factor of terrorism that needed to be addressed. Он называет важной вехой принятие Генеральной Ассамблеей в 2005 году Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма, подчеркивая при этом, что распространение стрелкового оружия и легких вооружений - это еще один фактор, способствующий распространению терроризма, который необходимо принять во внимание.
These communications are expected to be subject to in-depth reviews in the period 2002-2003, which makes the time factor especially relevant for consideration of the feasibility of developing guidelines for the review of non inventory-related information at this stage. Эти сообщения, как ожидается, станут объектом углубленного рассмотрения в период 2002-2003 годов, что делает временнóй фактор особенно относящимся к рассмотрению возможности подготовки руководящих принципов для рассмотрения на этом этапе информации, не относящейся к кадастрам.
(a) The first inflation factor pertains to the estimated movement of post adjustment for international Professional staff; а) первый инфляционный фактор относится к предполагаемому изменению корректива по месту службы для международных сотрудников категории специалистов;
Many players will see that it can be obtained at higher limits, the big money and can be blinded by that fact and turn on the factor variance (see later post) from all over. Многие игроки увидят, что он может быть получен на более высоких пределов, большие деньги, и может быть ослепленным этот факт и включить фактор разницы (см. ниже должность) со всех уголков.
The competition factor that will define the contest winner will be determined by the works that the concessionaire is willing to execute the works in addition to the State to set as mandatory. Фактор конкуренции, которая будет определять победителя конкурса будут определены работы, которые концессионер готов выполнить работу в дополнение к государству установить в качестве обязательных.
A Request for Quotation (RFQ) is used when discussions with bidders are not required (mainly when the specifications of a product or service are already known) and when price is the main or only factor in selecting the successful bidder. Запрос цены (англ. Request for quotation, RFQ) используется, когда обсуждения с претендентами не требуются (главным образом, когда спецификации продукта или сервиса уже известны), и когда цена - основной или единственный фактор выбора претендента.
Recommendation: Approaches to achieving planetary protection for missions to icy Solar System bodies should employ a series of binary decisions that consider one factor at a time to determine the appropriate level of planetary protection procedures to use. Рекомендация: Подходы к достижению планетарной защиты для миссий к ледяным телам Солнечной системы должны использовать серию бинарных решений, которые учитывают каждый фактор, чтобы определить соответствующий уровень использования процедур планетарной защиты.
Writer Brian Michael Bendis mentioned the popularity that Squirrel Girl has among writers as a factor in the unanimous decision to use her in the role of the nanny in "New Avengers." Писатель Брайан Майкл Бендис упомянул о популярности, которую девушка-белка имеет среди писателей как фактор единогласного решения использовать её в роли няни в «New Avengers».
The point of this anecdote is that the investor should not regard the whims of Mr. Market as a determining factor in the value of the shares the investor owns. Суть этой аллегории в том, что инвестор не должен обращать внимание на непостоянство г-на Рынка как на основной фактор, определяющий стоимость акций, которыми он, инвестор, владеет.
Archaeal transcription factor B (ATFB or TFB) is one of several extrinsic transcription factors that guide the initiation of RNA transcription in organisms that fall under the domain of Archaea. Архейный фактор транскрипции В (ATFB или TFB) является одним из нескольких внешних транскрипционных факторов, которые управляют инициацией транскрипции РНК в организмах архей.
None had sought compensation for rights violations because of the informal nature of the declaration of the state of exception, but many had sought compensation for property damage or loss, and ethnicity had not been a factor in the complaints. Никто не обращался за компенсацией в связи с нарушением прав человека, учитывая неофициальный характер объявления положения об исключении, но многие стремились получить компенсацию за ущерб, нанесенный собственности, или за ее утрату, а этнический фактор не учитывался при подаче жалоб.