| This factor could be made a part of the appraisal of the Project Managers. | Этот фактор может быть включен в число показателей для оценки деятельности управляющих проектами. |
| Safety during transportation is another factor to be taken into account, requiring that stacking and packaging rules be strictly followed. | Безопасность в процессе транспортировки - еще один фактор, который следует принимать во внимание; в целях обеспечения безопасности следует строго соблюдать правила складирования и упаковки. |
| Before reviewing the estimated total costs of the various scenarios, one final assessment framework factor merits note. | До рассмотрения смет совокупных затрат, связанных с различными сценариями, стоит обратить внимание на еще один последний фактор, определяющий рамки оценки. |
| Taking this factor into account, there is a need for security that goes hand in hand with economic and social development. | Учитывая этот фактор, существует необходимость в безопасности, которая сопровождается социально-экономическим развитием. |
| The first factor, the geographical structure, is determined by the extent of the fragmentation of the production processes and by its delocalization. | Первый фактор - географическая структура - определяется степенью фрагментации производственных процессов и их рассосредоточения. |
| The third factor is related to government intervention. | Третий фактор связан с государственным вмешательством. |
| The limited absorptive capacity of implementing agencies in poorer countries was also an important factor to consider. | Необходимо также учитывать такой важный фактор, как ограниченную способность освоения средств исполнительными учреждениями в беднейших странах. |
| It is a critical factor in the resurgence of other infectious diseases. | Это - крайне важный фактор, который вызывает другие инфекционные заболевания. |
| Another factor to consider is that new staff members need approximately three months until they work at full capacity. | Другой фактор, который следует принимать во внимание, заключается в том, что новым сотрудникам требуется примерно три месяца, прежде чем они начнут работать в полную силу. |
| It will be a factor when considering where the archives should be located. | Данный фактор следует учесть при решении вопроса о местонахождении архивов. |
| With regard to climate change mitigation, the issue was an important factor when comparing alternatives. | В отношении смягчения воздействия изменения климата можно сказать, что данный вопрос представляет собой важный фактор при сравнении альтернатив. |
| Moving on, I would like to draw attention to one basic factor. | Далее я хотел бы обратить внимание на один основной фактор. |
| Nuclear weapons are the sole anthropogenic factor that can instantly destroy humanity and irreversibly change the face of the Earth. | Ядерное оружие - это единственный антропогенный фактор, способный привести к мгновенному уничтожению человечества и необратимым изменениям на Земле. |
| However, the second factor, "the characteristics of the armed conflict", was highly relevant. | Однако второй фактор, а именно "характеристики вооруженного конфликта", представляется весьма уместным. |
| Such a comprehensive approach must take account of cultural diversity, as a cross-cutting factor in human development. | При таком комплексном подходе должно учитываться культурное разнообразие как многоплановый фактор развития человеческого потенциала. |
| This factor for all relationships combined is 47 per cent (see table 22). | Этот фактор по всем контактам/совместным мероприятиям в сумме составлял 47 процентов (см. таблицу 22). |
| The first factor is a small government and public sector. | Первый фактор - это наличие небольшого государственного сектора. |
| However, a major factor that affected the performance of LDCs in 2009 was the collapse of commodity prices. | Однако существенный фактор, повлиявших на динамику НРС в 2009 году - обвал сырьевых цен. |
| Unsatisfactory regulation of the banking sector can be said to be a major factor leading to the global recession. | Неудовлетворительное регулирование в банковском секторе можно расценить как основной фактор, который привел к глобальной рецессии. |
| The fourth factor, opportunities for self-organization, refers to the need for central management systems to allow coupled social-ecological systems the freedom to self-organize. | Четвертый фактор - возможности для самоорганизации - указывает на необходимость того, чтобы центральные управленческие системы позволяли комбинированным социо-экологическим системам свободно самоорганизовываться. |
| Meeting such standards should be promoted as a facilitating factor in advancing the peaceful use of nuclear energy. | Соблюдение этих стандартов должно поощряться как фактор, способствующий продвижению вперед в деле использования ядерной энергии в мирных целях. |
| Another factor to be considered is the uneven capacity and priorities of partners documenting grave violations. | Другой фактор, который следует учитывать, заключается в неравномерных возможностях и приоритетах партнеров, регистрирующих серьезные нарушения. |
| This evidentiary factor may have an impact on the costs and success of any new judicial mechanism. | Этот связанный с доказательствами фактор может повлиять на объем расходов и эффективность деятельности нового судебного механизма. |
| The first factor has a maximum power of discrimination between the units. | Первый фактор имеет максимальную степень различения между такими единицами. |
| Another factor underlying some girls' exclusion from education is child labour. | Другой фактор, обусловливающий исключение девочек из учебного процесса, - это детский труд. |