| National reconciliation is a key factor in successful nation-building. | Национальное примирение - это ключевой фактор успешного национального строительства. |
| The second factor that determines the quality of the register relates to the possibilities that the register system offers. | Второй фактор, определяющий качество регистра, связан с возможностями, обеспечиваемыми системой регистров. |
| Women had come to be seen as a determining factor in the country's economic development, its social cohesion and its political stability. | Женщины стали рассматриваться как решающий фактор экономического развития страны, ее социальной сплоченности и политической стабильности. |
| Another factor that negatively affects the construction industry is connected to immigration issues and the current system of work permits. | Другой фактор, который негативно сказывается на строительной промышленности, связан с вопросами иммиграции и нынешней системой разрешений на работу. |
| Furthermore, the risk factor associated with assignment made credit obtained in that way more costly. | Кроме того, поскольку при уступке существует фактор риска, полученный таким образом кредит становится весьма дорогостоящим. |
| This determining factor has been elaborated upon by other authors. | Этот определяющий фактор был развит другими учеными. |
| a) Biomagnification factor by foodweb transfer | а) Фактор биомагнификации путем передачи через пищевые сети |
| Effective national implementation of the Convention within the domestic jurisdictions of our Member States represents an important factor in the eventual success of the Convention. | Эффективное национальное осуществление Конвенции в рамках внутренней юрисдикции наших государств-членов представляет собой важный фактор конечного успеха Конвенции. |
| It would appear that the deterrent factor of this legislation has not yet begun to operate. | Как представляется, сдерживающий фактор этих положений еще не начал действовать. |
| Burundian women are particularly vulnerable to HIV/AIDS and this vulnerability is an important factor in accelerating the spread of the virus. | Бурундийские женщины особенно уязвимы перед проблемой ВИЧ/СПИДа, и эта уязвимость представляет собой важный фактор ускоренного распространения вируса. |
| Cultural diversity had been recognized in many international instruments as a factor for the advancement of peace, justice, development and human rights. | Культурное разнообразие признано во многих международных документах, как фактор укрепления мира и обеспечения справедливости, развития и прав человека. |
| Provision of quality education to meet the challenges of the times was an important factor for economic and social development. | Обеспечение качественного образования, отвечающего современным требованиям, - важный фактор экономического и социального развития. |
| National ownership is the key factor determining the success of development activities at the country level. | Национальная ответственность - это ключевой фактор в успехе деятельности по развитию на страновом уровне. |
| Another factor in this increase has been the changing nature of armed conflict. | Еще один негативный фактор состоит в изменении характера вооруженных конфликтов. |
| Unemployment is becoming a constant factor in the development of the labour market and in the sharpening of competition for jobs. | Безработица превращается в постоянно действующий фактор развития рынка труда и обострения конкуренции за рабочие места. |
| This is an encouraging factor that has already proved extremely helpful in the work of the Security Council. | Это отрадный фактор, который уже оказался чрезвычайно полезным в работе Совета Безопасности. |
| Another factor to be considered in such work was the forthcoming new round of multilateral trade negotiations in WTO. | Еще один фактор, который должен учитываться в такой работе, связан с предстоящим новым раундом многосторонних торговых переговоров в рамках ВТО. |
| A small educated elite is not sufficient for sustained competitiveness and can be a limiting factor in attracting complementary FDI. | Для поддержания конкурентоспособности недостаточно узкой образованной элиты, и этот фактор может сдерживать поток ПИИ. |
| However, changes always take time and the time factor should not be played down. | Однако изменения всегда требуют времени, а фактор времени нельзя недооценивать. |
| The disposition of senior management is an important factor in whether mediation may successfully take place. | Важный фактор, определяющий возможность успеха посредничества, - отношение руководства. |
| Thus, the crucial factor in deciding the amount to be awarded is the discount rate to be applied. | Главный фактор при определении подлежащей присуждению суммы - применимая ставка дисконтирования 161/. |
| Another factor is related to the availability and possibility of misuse of dual-use chemical production equipment previously monitored by the Commission. | Другой фактор связан с наличием и возможностью ненадлежащего использования химического производственного оборудования двойного назначения, прежде находившегося под наблюдением Комиссии. |
| Another factor pushing inflation rates upward in these countries was the partial removal of subsidies on goods and services provided by the Government. | Другой фактор, способствовавший повышению уровня инфляции в этих странах, был связан с частичной отменой субсидий на товары и услуги, предоставляемые правительством. |
| Access to drugs for developing countries is clearly a major factor in this fight. | Доступ к лекарствам для развивающихся стран - это, безусловно, важный фактор в этой борьбе. |
| The Committee has borne this factor in mind when formulating its recommendations on posts for the organs of the Tribunal. | Комитет учитывал этот фактор при подготовке рекомендаций относительно должностей для органов Трибунала. |