The second factor is the amendment which needs to be done to adapt national legislation to community legislation. |
Второй фактор - это необходимость внесения поправок для приведения национального законодательства в соответствие с законодательством сообщества. |
The Group requested the Secretariat to take that factor into consideration when planning new programmes. |
Группа просит Секретариат учитывать этот фактор при планировании новых программ. |
This factor was considered particularly important by the 2006 workshop participants as a mechanism for promoting the development of seabed mineral resources. |
Этот фактор был сочтен особенно важным участниками практикума 2006 года как механизм поощрения разработки минеральных ресурсов морского дна. |
Azerbaijan's role in regional affairs had grown in importance and had become a stabilizing factor. |
Роль Азербайджана в региональных делах повысилась и превратилась в стабилизирующий фактор. |
This factor is also seen through the parity index, which was. in 2004 and 2005. |
Этот фактор также отмечен в индексе равенства, который в 2004 и 2005 годах составлял 0,7. |
An additional factor to consider is that religion is a characteristic that may change over time. |
Следует учитывать и тот фактор, что вероисповедание представляет собой характеристику, которая может изменяться с течением времени. |
The above-mentioned elements, in which human suffering is a critical factor, typically generate attention and response at the international level. |
Вышеназванные элементы, в которых человеческие страдания представляют собой критически важный фактор, как правило, привлекают внимание и вызывают ответную реакцию на международном уровне. |
Measures in this area are an important factor in confidence and security between States. |
Принятие соответствующих мер в этой области представляет собой важный фактор в деле укрепления доверия между государствами и их безопасности. |
Non-proliferation arrangements have focused on the supply side of the problem while ignoring the demand factor. |
В договоренностях по нераспространению упор делается на тех аспектах этой проблемы, которые касаются предложения, и игнорируется фактор спроса. |
Global climate change is a very important factor that certainly must be taken into account when we discuss natural disasters. |
Несомненно, важный фактор, который нельзя не учитывать в контексте разговора о стихийных бедствиях, - это глобальные климатические изменения. |
The consolidation of security is a decisive factor in mitigating the causes of humanitarian emergencies in Colombia. |
Укрепление безопасности - это решающий фактор в устранении некоторых причин чрезвычайных гуманитарных ситуаций в Колумбии. |
At the same time, they have also been cited as a negative factor that contributes to high food prices. |
В то же время его также характеризовали как негативный фактор, который способствует повышению цен на продовольствие. |
The continued presence of negative forces threatening the security of countries neighbouring the Democratic Republic of the Congo is another complicating factor. |
Наличие негативных сил, ставящих под угрозу безопасность соседних с Демократической Республикой Конго стран, - это еще один фактор, усугубляющий ситуацию. |
They are the moral reserve and a decisive factor for saving the world. |
Они представляют собой моральный резерв и решающий фактор в спасении всего мира. |
Our five flagship publications often feature analysis of issues for which gender is an important factor. |
Наши пять ведущих изданий часто помещают анализ проблем, в которых важную роль играет гендерный фактор. |
Time was considered an essential factor in asset recovery cases. |
Важнейшим в делах о возвращении активов был признан фактор времени. |
The judiciary has not consistently provided protection, and, at times, has also been a factor in restricting the right to express opinions. |
Судебная власть не всегда обеспечивала защиту и временами выступала также и как определенный фактор в ограничении права на выражение мнений. |
Permanent cooperation with international human rights mechanisms has become a key factor in strengthening national legislation, institutions and public policies. |
Постоянное сотрудничество с международными правозащитными механизмами превратилось в главный фактор укрепления национального законодательства, институтов и государственной политики. |
Speeding: Speeding is the commonest offence and is a determining and/or aggravating factor. |
Скорость: превышение скорости - наиболее распространенное нарушение и определяющий и/или усугубляющий фактор. |
I know, but the tests show you have a condition called factor 5 Leiden syndrome. |
Я знаю, но твои анализы показывают заболевание, которое называется фактор 5 синдрома Лейдена. |
It seems that a genetic predisposition, in most cases - an important factor in the presence of the disease in the body. |
Кажется, наследственная предрасположенность, в большинстве случаев, - это важный фактор присутствия болезни в теле. |
You know the mental game is the deciding factor in this sport. |
Знаешь, игры ума- решающий фактор в спорте. |
An enzyme inhibitor to knock out clotting factor nine. |
Ингибитор фермента, устраняющий девятый фактор свертывания. |
It was one factor that led to this stop, and it wasn't racism. |
Единственный фактор, который привел к задержанию, и это был не расизм. |
The time factor involved leaves only one course of action open to us. |
Временной фактор оставляет нам только один возможный вариант действий. |