Английский - русский
Перевод слова Factor
Вариант перевода Фактор

Примеры в контексте "Factor - Фактор"

Примеры: Factor - Фактор
The knowledge factor in adapting a successful practice is also quite important. Достаточно важное значение в процессе адаптации эффективной практики имеет также фактор знаний.
Another important factor is changing forest ownership and management and what this means for decision-making on forests. Еще один важный фактор - это изменение структуры собственности на леса и распоряжения ими, а также последствия этого изменения для процесса принятия лесохозяйственных решений.
This factor should be kept in mind in the process of making any amendments to the draft article. Этот фактор необходимо учитывать при внесении каких-либо поправок в этот проект статьи.
The factor of intention conduces to the individualization of situations and avoids the imposition of "one fits all" solutions. Фактор намерения способствует индивидуализации ситуаций и позволяет избежать навязывания решений по типу «одно для всех».
The latter is less of a factor as the rainy season is coming to an end. Последний фактор является менее существенным, поскольку сезон дождей подходит к концу.
This is an important factor particularly in the initial stages of negotiation with communities for establishing a pre-school. Это важный фактор, особенно на начальных этапах переговоров с общинами по вопросу об открытии дошкольных учреждений.
Basically, the determining factor is linked to the number of residents and the percentage of housing used for rental properties. В основном определяющий фактор зависит от количества постоянных жителей и доли жилых помещений, используемых в качестве арендуемой собственности.
This situation is totally unacceptable and represents an important destabilizing factor, in particular during the pre-election and election period. Эта ситуация является абсолютно неприемлемой и представляет собой серьезный дестабилизирующий фактор, в особенности в период пред выборами и во время выборов.
First, political constraints and persecution act as a push factor pressuring a number of persons to seek asylum in other countries. Во-первых, политические ограничения и преследования действуют как фактор давления, заставляющий многих людей искать убежища в других странах.
This factor in itself is very positive and encouraging with respect to women's participation in elections. Сам по себе этот фактор весьма позитивен и внушает оптимизм в отношении участия женщин в выборах.
While that was a cultural process, the Convention was certainly an important factor in achieving progress. Хотя этот процесс связан с культурой, Конвенция, несомненно, представляет собой важный фактор для достижения прогресса в этой области.
Democracy is a unifying factor in Ibero-America. Демократия представляет собой фактор объединения членов иберо-американского пространства.
That factor alone has proven to be more crucial to the survival of the Transitional Federal Government than any other form of assistance. Этот фактор сам по себе более важен для выживания Переходного федерального правительства, чем любая другая форма помощи.
The spread of armed conflict was another factor increasing the number of child deaths. Расширение вооруженных конфликтов - это еще один фактор, который приводит к увеличению показателя детской смертности.
The primary factor in the reduction of those resources related to the anticipated closure of the Mission by 31 December 2005. Основной фактор, обусловивший сокращение этих ресурсов, связан с предполагаемым закрытием Миссии к 31 декабря 2005 года.
Non-proliferation is a powerful factor within this global security context that still has not come about. Нераспространение - это мощный фактор в контексте глобальной безопасности, которой еще не существует.
In addition, there is another factor that is perhaps less often expressed but nonetheless deeply felt. Кроме того, есть еще один фактор, о котором, может быть, реже говорят, но который, тем не менее, остро ощущается.
A critical factor in getting both men and women to accept gender balance is to demonstrate that it enhances organizational effectiveness. Решающий фактор в обеспечении согласия мужчин и женщин с гендерным балансом заключается в том, чтобы доказать, что он повышает организационную эффективность.
The membership factor is defined by the number of Member States and is the same for each Member State. Фактор членства определяется количеством государств-членов и является одинаковым для всех государств.
The Secretary-General should be requested to make proposals for the future that would take that factor into account. К Генеральному секретарю следует обратиться с просьбой подготовить предложения на будущее, которые учитывали бы указанный фактор.
It had recommended that the Secretary-General be requested to make proposals for the future, which would take this factor into account. Он рекомендовал обратиться к Генеральному секретарю с просьбой сделать предложения на будущее, которые учитывали бы этот фактор.
The gross national income factor does indicate the level of income available to the country. Фактор валового национального дохода указывает на уровень доходов, который имеется в распоряжении страны.
Such review represents a factor in establishing the trust that will enable us to carry out the changes that will be necessary in the future. Такой обзор представляет собой фактор укрепления доверия, который позволит нам вносить в будущем необходимые коррективы.
Initial action is aimed at restoring confidence in our society as a factor crucial for promoting long-term development and shared growth. Наши первоначальные действия были направлены на восстановление доверия в нашем обществе, поскольку мы понимали, что этот фактор имеет решающее значение для обеспечения долгосрочного развития и общего роста.
The latter was a critical factor in providing productive employment. Последний фактор имеет решающее значение для увеличения производительной занятости.