| However, there have been cases in which racial discrimination was raised as an incidental factor in the case. | Однако имелись случаи, при которых акты расовой дискриминации упоминались как сопутствующий фактор. |
| This is a very important factor, which cannot be neglected, in strengthening the role of the United Nations. | Это очень важный фактор в укреплении роли Организации Объединенных Наций, которым нельзя пренебрегать. |
| The time factor is extremely important in preventing the spread of communicable diseases. | Исключительно важное значение для недопущения распространения инфекционных болезней имеет фактор времени. |
| An important factor ensuring the continuity of education is basic vocational training. | Важный фактор, обеспечивающий непрерывность образования, - начальное профессиональное образование. |
| The alignment between the UNDP and UNV policy and programme frameworks is a key factor. | Ключевой же фактор - это согласование политики и программных рамок ПРООН и ДООН. |
| However, they do not pinpoint the most fundamental factor underlying this subject, namely political will. | Однако в них конкретно не указан самый фундаментальный фактор, лежащий в основе данной проблемы, а именно - политическая воля. |
| According to the Bank of Jamaica, the inflation factor for 2003 was 14.1 per cent. | Согласно Банку Ямайки, в 2003 году фактор инфляции составил 14,1 процента. |
| However, infrastructure is not the only factor that can impact the availability of ICT. | Однако инфраструктура - не единственный фактор, который может определять доступность ИКТ. |
| However, given the widespread availability, this factor does not discriminate. | Однако ввиду повсеместного распространения компьютеров этот фактор не объясняет различия. |
| The multicultural dynamic paradoxically provides a common factor for imperial expansion, slavery, colonization and immigration. | Многокультурная динамика представляет собой общий и парадоксальный фактор имперских построений, рабства, колонизации, а также иммиграции. |
| The Court cannot regard this factor as a compelling reason to decline to exercise its jurisdiction. | Суд не может рассматривать этот фактор в качестве веской причины для отказа от осуществления своей юрисдикции. |
| It is increasingly evident that the quality of governance is a contributory factor to improved economic performance. | Все более очевидным становится то, что качество управления - это фактор, содействующий улучшению экономических показателей. |
| The most significant factor in expenditure on travel is the relatively high cost of airfares quoted by the three major travel agencies in Jamaica. | Наиболее значимый фактор затратности поездок - это сравнительно высокая стоимость авиабилетов, предлагаемых тремя основными транспортными агентствами на Ямайке. |
| He states that timely recruitment has been a challenge and represents a significant project risk factor. | Он заявляет, что осуществление своевременного найма персонала является проблемой, которая представляет собой серьезный фактор риска для проекта. |
| The second factor is the family living in community. | Второй фактор - сохранение семьи, живущей в братстве. |
| The third fundamental factor is to cultivate and reshape this value and deep feeling of love for our Mother Earth. | Третий основополагающий фактор - необходимость поощрять и прививать эти ценности и глубокое чувство любви к нашей Матери-Земле. |
| This is because we have consistently considered the human factor to be the driving force for and ultimate goal of our national development. | Это объясняется тем, что мы всегда считали движущей силой и конечной целью нашего национального развития человеческий фактор. |
| The main factor in the population increase is natural growth. | Основной фактор роста населения - высокий естественный прирост. |
| That has been a significant factor that has limited the integration of those former transition economies into the world economy. | Это важный фактор, который ограничивает интеграцию этих стран с переходной экономикой в мировую экономику. |
| Mining was an important factor for economic growth and national development. | Добыча полезных ископаемых - важный фактор экономического роста и национального развития. |
| Another factor that supports this fact is that education in every country is not free. | Еще один фактор, подтверждающий эту истину, заключается в том, что не в каждой стране образование является бесплатным. |
| That factor might limit the implementation of the recommendations. | Этот фактор может ограничить осуществление рекомендаций. |
| However, higher transaction costs are not the only factor that deters FDI flows to LLDCs. | Однако высокие операционные издержки - отнюдь не единственный фактор, сдерживающий ПИИ в РСНВМ. |
| These cross-border interconnections are generally defined as a potential factor in reducing the vulnerability of national electricity systems. | Такие трансграничные объединенные энергосистемы обычно определяются как потенциальный фактор снижения уязвимости национальных электроэнергетических систем. |
| The human factor is most evident in such instances. | Именно в таких случаях нагляднее всего проявляется человеческий фактор. |