The first factor, length of delay, is the "triggering mechanism". |
Первый фактор - продолжительность задержки - является своего рода "пусковым механизмом". |
More than any other single factor, they will encourage the introduction of clean coal technologies, where appropriate. |
Более чем какой-либо другой отдельно взятый фактор они будут способствовать внедрению, где это целесообразно, чистых технологий использования угля. |
The international economic environment is an important factor for the development of the African economies. |
Международные экономические условия - важный фактор развития экономики африканских стран. |
Initially, our actions were focused on strong State intervention, based on the notion of social policies as an integrating factor. |
Первоначально, наша деятельность была основана на активном вовлечении государства, исходя из того понимания, что политика в социальной области представляет собой интегрирующий фактор. |
No adverse factor should stand in the way of the discharge of that responsibility. |
И никакой неблагоприятный фактор не должен препятствовать выполнению этой обязанности. |
The first factor is the danger of the mines which were planted in Libya's territory during the Second World War. |
Первый фактор заключается в наличии мин, которые были размещены на ливийской территории во время второй мировой войны. |
The second factor is the unjust embargo imposed on my country by Security Council resolutions. |
Второй фактор - несправедливое эмбарго, введенное в отношении моей страны на основании резолюций Совета Безопасности. |
However, the Statute of the International Tribunal had envisaged that factor as a mitigating circumstance for purposes of punishment. |
В то же время в Статуте Международного трибунала для целей определения наказания этот фактор рассматривается в качестве смягчающего вину обстоятельства. |
Gender equity was an important factor for a society's stability and thus for peace. |
Равенство между мужчинами и женщинами представляет собой важный фактор, способствующий социальной стабильности и, соответственно, укреплению международного мира. |
Stability, security and development were a collective responsibility, and the policies of the rich countries should take that factor into account. |
Стабильность, безопасность и развитие являются коллективной ответственностью, и богатые страны должны принимать этот фактор во внимание. |
The attractivity factor in an internal migration model may include non-demographic variables, such as housing and labour market variables. |
Фактор привлекательности в модели внутренней миграции может включать недемографические переменные, такие, как переменные рынков жилья и труда. |
Incentives to seek out feedback are few and it is viewed as a constraining factor. |
Стимулов к тому, чтобы искать обратную связь, мало, а сама обратная связь рассматривается как сдерживающий фактор. |
Especially when it comes to higher education, social background is probably the most important factor. |
В случае принятия решений, касающихся высшего образования, этот фактор является, пожалуй, самым важным. |
Remember, timing is still the vital factor. |
Помните: время - всегда важнейший фактор. |
Respect for human rights is a factor for peace and a guarantee of international stability. |
Уважение прав человека - это важный фактор в обеспечении мира и гарантия международной стабильности. |
Fear is no factor here, joe rogan. |
Страх не Фактор здесь, Джой Роган. |
By trying to get on fear factor. |
Она попробовала попасть на Фактор Страха. |
So, fear factor was really just the last straw for me. |
Так вот, Фактор Страха действительно ничего для меня не значит. |
Interrupt the subprogram, introduce the disruption factor... |
Прервать подпрограмму, ввести разрушающий фактор. |
I intend to remove the moon as a factor. |
Я намерен снять Луну как фактор. |
The Group believes that this is an important factor to be taken into account in addressing confidence-building measures. |
Группа считает, что это - важный фактор, который необходимо учитывать при решении вопроса о мерах по укреплению доверия. |
This is another factor limiting our movements. |
Это еще один фактор, ограничивающий наше передвижение. |
Game theory holds that self-interest is reliably the driving factor in human behavior... |
Теория игр предполагает, что личный интерес - ведущий фактор человеческого поведения... |
The human factor was a vital element in the development process. |
Гуманитарный фактор является одним из важнейших элементов процесса развития. |
Protection of human rights has emerged as an important factor in the development of friendly relations among States. |
Защита прав человека превратилась в важнейший фактор развития дружественных отношений между государствами. |