| Lack of supervision was another contributory factor. | Одной из причин такого положения является отсутствие надлежащего надзора. |
| UNOG informed OIOS that that had not been a major delaying factor. | ЮНОГ информировало УСВН о том, что это не являлось одной из основных причин задержки. |
| 5 May, of a new transport facilitation mechanism put in place by the Government has been a major factor in this reduction in access. | Одной из причин ухудшения доступа стало внедрение правительством 5 мая нового механизма содействия перевозкам. |
| The lack of uniformity was a major factor in the failure by customary law to protect parties to these marriages, in particular women. | Отсутствие единообразия стало одной из важнейших причин неспособности обычного права защитить стороны в таких браках, особенно женщин. |
| The affair itself was not a factor. | Роман не был одной из причин. |
| It also cited unsafe abortion as a factor that aggravated maternal mortality. | Кроме того, отмечается, что небезопасные аборты являются одной из причин материнской смертности. |
| This has been a contributing factor to the silo mentality as units concentrate on the immediate tasks at hand. | Это является одной из причин «бункерного менталитета» подразделений, поскольку им приходится сосредоточивать все силы на решении своих неотложных задач. |
| Failure to access education limits all options for further development and is a contributing factor to poverty. | Отсутствие доступа к образованию ограничивает возможности развития человека в будущем и является одной из причин нищеты. |
| One factor that has helped cities is the nature of twenty-first century life. | Одна из причин, которая помогла городам, - это характер жизни в двадцать первом веке. |
| A major factor in the success of the government airline was the wise choice of aircraft. | Одной из причин удачного существования компании был выбор правильных самолётов. |
| The sharp contraction in Asia's ability to import intermediate goods was a factor in the region's dramatic dive in exports. | Резкое уменьшение способности стран Азии импортировать полуфабрикаты явилось одной из причин значительного сокращения объема экспорта этого региона. |
| The continuing impoverishment of Africans is a major factor in the increased trafficking in and production and abuse of drugs. | Продолжающееся обеднение африканцев является одной из основных причин расширения оборота и производства наркотиков и злоупотребления ими. |
| Malnutrition was an underlying factor in about one half of these deaths. | Недоедание является одной из основных причин приблизительно половины из указанных смертей. |
| Is Uganda's involvement in the Congo a factor? | Не является ли присутствие угандийских войск в Конго одной из таких причин? |
| The information received also indicated that inter-ethnic violence has been a major causal factor in mass movements of populations. | В полученной информации также указывается, что межэтническое насилие является одной из основных причин массовых передвижений населения. |
| The use of quotas by political parties was an important factor in this development. | Одной из причин, объясняющих эту тенденцию, стало использование квот политическими партиями. |
| Poor data quality caused by inadequate quality control is one factor; another is the difficulty of establishing quantitative cause-effect relationships. | Низкое качество данных в результате ненадлежащего контроля за качеством является одной из причин; другой причиной являются трудности в определении количественных причинно-следственных связей. |
| One factor was the lack of women investigators. | Одной из причин тому была нехватка следователей-женщин. |
| A shortage of properly qualified staff appears to be a contributing factor in the delay in preparing such reports. | Одной из причин задержки в подготовке таких документов является, по-видимому, нехватка имеющих соответствующую квалификацию сотрудников. |
| A major factor in this result was the fall in the inflation rate of Brazil. | Одной из главных причин этого является сокращение темпов инфляции в Бразилии. |
| Poverty is an important factor influencing this decision. | Нищета является одной из основных причин такого решения. |
| The high demand for timber in the industrialized countries was a major factor behind this depletion. | Одной из основных причин такого истощения лесных ресурсов является высокий спрос на древесину в промышленно развитых странах. |
| The lack of a deterrent against such attacks may be a contributing factor to the persistence of this phenomenon. | Отсутствие сдерживающего фактора для таких нападений может быть одной из причин существования этого явления. |
| Poverty nonetheless remained a chief factor in the failure of social integration. | При этом нищета остается одной из основных причин неудач в реализации стратегий социальной интеграции. |
| Irresponsible and criminal acts perpetrated by the Russian occupation troops and the proxy regimes are an important factor in causing instability. | Безответственные и преступные действия, совершаемые российскими оккупационными войсками и марионеточными режимами, являются одной из основных причин нестабильности. |