Английский - русский
Перевод слова Factor
Вариант перевода Фактор

Примеры в контексте "Factor - Фактор"

Примеры: Factor - Фактор
A key political factor is the training of local leaders so that they can guide the country's future once the United Nations leaves. Ключевой фактор - это подготовка местных руководителей, с тем чтобы они могли определять будущее этой страны после прекращения деятельности Организации Объединенных Наций.
The popular resistance has become a main factor in determining the future, and it has had great repercussions on the political situation in the Middle East. Это народное сопротивление превратилось в основной фактор формирования будущего и оказывает огромное воздействие на политическую ситуацию на Ближнем Востоке.
The programme addresses the low level of school enrolment in many of the country's poorest families - a factor perpetuating poverty across generations that national human development reports have long highlighted. Программа направлена на решение проблемы слабой посещаемости школ многими детьми из беднейший семей; именно на этот фактор, благодаря которому нищета становится спутником жизни многих поколений, уже давно обращается внимание в национальных докладах о развитии человеческого потенциала.
To what extent did the Estonian courts use the deterrence factor when passing sentence? Насколько активно эстонские суды при вынесении приговора используются фактор устрашения неотвратимостью наказания?
Some assistance provided by a few bilateral and multilateral partners was highly appreciated as a crucial factor for progress in the UNCCD process. Были высоко оценены как решающий фактор обеспечения прогресса в процессе осуществления КБОООН определенные виды помощи, оказывавшейся несколькими двусторонними и многосторонними партнерами.
From the strategic standpoint, Ukraine regards European Union enlargement as an important factor in future Europe-wide integration with new, broader possibilities for cooperation in all areas. В стратегическом плане Украина рассматривает расширение ЕС как важный фактор дальнейшей общеевропейской интеграции, когда появляются новые, более широкие возможности всестороннего сотрудничества.
Racial discrimination as an inhibiting factor to development Расовая дискриминация как фактор, препятствующий развитию
As members will see, the First Committee's utilization factor of conference resources has been below the benchmark of 80 per cent. Как могут убедиться делегаты, фактор использования Первым комитетом конференционных ресурсов был ниже минимального уровня, который составляет 80 процентов.
It is also a significant factor in enhancing the risks attached to the work of human rights defenders. Это явление также представляет собой существенный фактор, способствующий повышению риска, с которым сталкиваются в своей работе правозащитники.
The time factor is in this way introduced into the system, and it has been considered in the formulation of the assessment methodology at all levels. Таким образом, в эту систему привносится фактор времени, который учитывался при разработке методологии оценки на всех уровнях.
This factor leads to the uncontrolled movement of armed groups and refugees and does not contribute to creating a favourable political environment for strengthening national dialogue. Этот фактор является причиной бесконтрольного передвижения вооруженных группировок и беженцев и отнюдь не способствует созданию такой политической обстановки, которая благоприятствовала бы укреплению национального диалога.
Given that the concept of the city-State has often been associated with our country, the urban factor is of particular importance in our case. Ввиду того, что наша страна часто ассоциируется с концепцией города-государства, фактор городской среды имеет для нас особое значение.
The geographical contiguity of our countries, which in other times fuelled conflict, has today become a factor that promotes unity and cooperation. Географическая близость наших стран, которая в прежние времена была причиной конфликтов, превратилась теперь в фактор, содействующий единству и сотрудничеству.
Please describe how sports and games are encouraged as an expression of Brazilian culture, and as an essential factor in the holistic development of the person. Просьба показать, каким образом поощряются спорт и игры как способ реализации бразильской культуры и как важный фактор всестороннего развития человека.
Unlike physical or financial capital, that new leading factor of production will be capable of relocation based on its own calculation and its own merits. В отличие от физического или финансового капитала этот новый ведущий фактор производства будет способен перемещаться, руководствуясь своими собственными расчетами и соображениями.
A peaceful and stable former Yugoslav Republic of Macedonia - within internationally recognized borders - is a key factor for stability in the region. Мирная и стабильная бывшая югославская Республика Македония - в рамках своих международно признанных границ - это ключевой фактор стабильности в регионе.
The representative of IRU pointed out that the training market was very competitive and that these differences of interpretation were an important factor of unfair competition. Представитель МСАТ подчеркнул, что на рынке услуг в области профессиональной подготовки существует сильная конкуренция и что такого рода расхождения в толковании представляют собой серьезный фактор недобросовестной конкуренции.
The programme is broken down into measures relating to the following spheres: organization and legislation, human factor, vehicle, road communications. Эта программа включает меры в следующих областях: организация и законодательство, человеческий фактор, транспортные средства, автомобильные дороги.
Another factor is the flexibility that extrabudgetary funding mechanisms offer to the organizations in order to respond to emergencies or unexpected demands for technical assistance from Member States. Другой фактор - гибкость механизмов внебюджетного финансирования, позволяющая организациям системы оперативно реагировать на чрезвычайные ситуации или на неожиданные просьбы государств-членов об оказании технической помощи.
Closely related to these ethical concerns is increasing awareness that cultural diversity is a factor that must be effectively integrated within efforts to achieve sustainable development. Непосредственное отношение к вопросу об этих этически-нравственных проблемах имеет растущее понимание того, что при осуществлении усилий, направленных на достижение устойчивого развития, необходимо в полной мере принимать во внимание фактор культурного разнообразия.
Some of the factors have been touched on in the discussion so far, for example the military defeats of UNITA; clearly, that is a new factor. Некоторые из этих факторов были затронуты в состоявшейся дискуссии, например, военное поражение УНИТА; безусловно, это новый фактор.
The heads of State consider the expansion and deepening of cooperation in the cultural and humanitarian field an important factor in strengthening friendly and good-neighbourly relations between the countries and people of Central Asia. Главы государств рассматривают расширение и углубление сотрудничества в культурно-гуманитарной сфере как важный фактор укрепления дружеских и добрососедских отношений между странами и народами Центральной Азии.
Regional integration: a factor for peace and security in Africa региональная интеграция: фактор мира и безопасности в Африке
A factor that affects performance is the concentration of judicial review and administrative functions in the hands of the Supreme Court of Justice. На деятельность системы влияет такой фактор, как концентрация контрольных и административных функций в руках Верховного суда.
The "hassle" factor associated with dealing with a complex and time-consuming trade process фактор "неурядиц", связанный со сложным торговым процессом, требующим значительных затрат времени;