| World Health Organization considers enhanced level of electromagnetic exposure at working places as a stress factor. | Всемирная организация здравоохранения рассматривает повышенный уровень ЭМП на рабочих местах как фактор стресса. |
| Another factor that comes into play is evaluation apprehension, which simply refers to the fear of being judged by other bystanders. | Ещё один вступающий в игру фактор - боязнь оценки, который означает просто страх быть осужденными другими наблюдателями. |
| This is one factor involved in the presentation of mitochondrial diseases. | Это лишь один фактор, участвующий в представлении митохондриальных заболеваний. |
| But they have one geographical factor in common. | Но все бомбардировщики имеют один общий географический фактор. |
| What can't be overlooked is the psychological factor. | Однако, нельзя упускать из виду психологический фактор. |
| We build partnership relations with owners and management of project companies and consider this factor as one of the governing conditions of investment. | Мы строим партнерские отношения с собственниками и менеджментом компаний-проектов и рассматриваем этот фактор как одно из определяющих условий инвестирования. |
| This is already a serious factor in the international economy. | Это уже серьёзный фактор мировой экономики. |
| The missing depth is not the only factor that the critics deplore. | Пропавшая глубина - не единственный фактор, который осуждается критиками. |
| Okay, give him factor Vll, F.F.P.s and platelets. | Хорошо, дайте ему фактор 7, свежезамороженную плазму и тромбоциты. |
| Growth factor would have made the underlying autoimmune condition better. | Фактор роста сделал бы его аутоиммунное состояние лучше. |
| In any case, that's never a decisive factor. | В любом случае, это не самый решающий фактор. |
| My favorite thing about horror movies is the suspense factor. | Я в фильмах ужасов больше всего люблю фактор неожиданности. |
| Last, but not least, the eurozone authorities misread the confidence factor. | И последнее, но не менее важное - власти еврозоны неверно оценивают фактор доверия. |
| After this only one additional factor is needed to create a real world of happy surprises, freedom and bliss: the ball. | В такой ситуации для создания настоящего мира счастливых сюрпризов, свободы и блаженства необходим лишь один дополнительный фактор - мяч. |
| The rise of China is a major factor in the politics of the twenty-first century. | Усиление Китая - это важнейший фактор в политике двадцать первого века. |
| The China factor also helps the US to retain existing allies and attract new ones, thereby enlarging its strategic footprint in Asia. | Китайский фактор также помогает США сохранять старых союзников и привлекать новых, что, таким образом, расширяет присутствие США в Азии. |
| The China factor also is coming handy in America's efforts to win new allies in Asia. | Китайский фактор является помощником в усилиях США по приобретению новых союзников в Азии. |
| A second factor is the false comfort we derive from seeing the parts of a system. | Второй фактор заключается в ложном комфорте, испытываемом нами при виде частей системы. |
| For example, the Committee found violations of the Covenant where the local authorities failed to consider an important risk factor. | Например, Комитет усматривал нарушения Пакта в случаях, когда местные власти не учитывали какой-либо важный фактор рискас. |
| Global warming is now a vital factor to consider when planning any development project. | Сегодня глобальное потепление - жизненно важный фактор, который надо учитывать при планировании любого проекта развития. |
| But one factor could bolster Abe's cause considerably. | Однако один фактор может значительно ускорить работу Абэ. |
| There is another factor at work, too. | Продолжает действовать также и второй фактор. |
| The last factor is the desperately low rate of saving that is endemic in the Americas. | Последний фактор - это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту. |
| But there is another, less obvious factor at work: Russia's lack of debt. | Но есть и другой, менее очевидный фактор: отсутствие долга в России. |
| But exports are not the only key factor: even more important are the export sector's links with other domestic sectors. | Но экспорт - далеко не единственный ключевой фактор; гораздо более важным элементом является связь между экспортным сектором и другими отраслями экономики страны. |