Английский - русский
Перевод слова Factor
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Factor - Значение"

Примеры: Factor - Значение
Mobilization would therefore be the critical factor in its success. Поэтому важнейшее значение для обеспечения успеха его деятельности будет иметь мобилизация средств.
Africa's debt burden also remains a critical factor. Кроме этого, исключительно большое значение имеет и сохраняющееся бремя задолженности стран Африки.
Patterns of discrimination against a particular community are an important factor. Важное значение имеют характерные проявления дискриминации в отношении конкретной общины.
Of course, the medical culture of the general population remains an important issue as an important factor in raising healthy children. Конечно, большое значение в воспитании здоровых детей имеет медицинская культура населения, и этот вопрос по-прежнему остается актуальным.
The scale-up of insecticide-treated net distribution and indoor residual spraying has been a critical factor in bringing down disease transmission. Ключевое значение для сокращения показателей передачи заболевания имело расширение масштабов использования обработанных инсектицидами сеток и распыления в жилых помещениях инсектицидов остаточного действия.
Building up the carrying capacity of transit countries is a critical factor to keeping pace with increasing global energy demand. Повышение пропускной способности стран транзита имеет огромное значение для недопущения отставания от растущего во всем мире спроса на энергоносители.
This is considered an essential factor for advancing the work of the Group of Experts. Считается, что это имеет важное значение для дальнейшей деятельности Группы экспертов.
Since taking office, President Ghani has emphasized regional cooperation as a pivotal factor for the stability and prosperity of Afghanistan. С момента вступления в должность президент Гани подчеркивал ключевое значение регионального сотрудничества для стабильности и процветания Афганистана.
The underlying factor governing the Act is that the interest of the child is supreme. В основе этого закона лежит тезис о том, что интересы ребенка имеют первоочередное значение.
Another important factor when assessing the fairness of the process is its expeditiousness. Другим фактором, имеющим важное значение при оценке справедливости процесса, является оперативность.
The commission of such an offence is also a prejudicial factor in cases of criminally punishable torture. Совершение такого правонарушения также будет иметь преюдициальное значение при доказывании уголовно наказуемого истязания.
The creation of inclusive national procedures was a determining factor in interacting with the international community in case of disasters. Исключительно важное значение для обеспечения эффективного взаимодействия с международным сообществом в случае бедствий имеет создание инклюзивных систем на национальном уровне.
This capacity remains a critical factor for effective and timely mobilization of all United Nations-owned equipment in new missions. Наличие таких возможностей по-прежнему имеет крайне важное значение для эффективной и своевременной мобилизации в новых миссиях всего имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций.
A key factor was how society, the media and educational establishments regarded the issue. Основное значение будет иметь то, каких взглядов по данному вопросу будет придерживаться общество, средства информации и образовательные учреждения.
Thus, as in previous years, a major factor would be access to extrabudgetary support. Таким образом, как и в предыдущие годы, важное значение будет иметь доступ к внебюджетной поддержке.
The latter was a critical factor in providing productive employment. Последний фактор имеет решающее значение для увеличения производительной занятости.
You factor in all the conditions, like range to target, minute of arc, and... Многое имеет значение, например расстояние до цели, угол дуги, и...
Tourism had also been a factor in the past. В прошлом определенное значение имел туризм.
Close UNDP collaboration with the World Bank has proved to be an important factor in recent activities. Важное значение в деятельности ПРООН в последнее время имело ее тесное сотрудничество со Всемирным банком.
Customs clearance is a crucial factor for EPZ firms who have to be able to move their goods quickly. Таможенные процедуры имеют решающее значение для находящихся в ЗОЭ компаний, которые должны иметь возможность осуществлять быстрые поставки своих товаров.
Political consensus is a determining factor for the re-establishment of peace, security, trust and stability in the country. Политический консенсус имеет решающее значение для восстановления мира, безопасности, доверия и стабильности в стране.
The system's flexibility had been another contributing factor. Гибкость системы также имеет определенное значение.
He cited the key factor of promoting people-centred development in Mozambique. Он отметил важное значение осуществления в Мозамбике мероприятий, ориентированных на человека.
Therefore, limiting speed is the key factor for the safety of vulnerable road users. Поэтому ограничение скорости имеет ключевое значение для безопасности уязвимых участников дорожного движения.
This last item points to a crucial factor in the present discussion. Последний вопрос имеет весьма существенное значение для нынешнего обсуждения.