This is an important factor in analysing the adequacy of Headquarters requirements. |
Необходимо учитывать этот важный фактор при проведении анализа адекватности потребностей Центральных учреждений. |
Average strength takes into account delayed deployment of one contingent and delayed recruitment factor for civilian personnel. |
Средняя численность отражает отложенное развертывание одного контингента и фактор отложенного набора гражданского персонала. |
This factor, however, is not in itself conclusive. |
Однако сам по себе этот фактор не является решающим. |
This is the main factor underlying the continuing instability on the Korean peninsula. |
Это основной фактор, который лежит в основе сохраняющейся нестабильности на Корейском полуострове. |
Likewise, the factor reflecting stability and security of employment did not need to be applied to staff with permanent contracts. |
В свою очередь фактор, касающийся стабильности и гарантированной занятости, не должен применяться к сотрудникам, имеющим постоянные контракты. |
This factor is behind the ethnic, political and social conflicts which give rise to all forms of violence and terrorism. |
Этот фактор скрывается за этническими, политическими и социальными конфликтами, которые порождают все формы насилия и терроризма. |
Underlying all these efforts is the important factor of human capital. |
За всеми этими усилиями стоит важный фактор человеческого капитала. |
An important part of every reconciliation process is the time factor. |
Важной частью любого процесса примирения является фактор времени. |
This factor is becoming more important with the increasing trade orientation of transnational corporations. |
Этот фактор становится все более важным по мере растущей ориентации транснациональных корпораций на торговлю. |
A key factor, of course, is the Council's composition and working methods. |
И определяющий фактор - это, конечно, состав Совета и методы его работы. |
Any reform of the United Nations system aimed at delivering mandated programmes in a more efficient manner must therefore take this factor into account. |
Любая реформа системы Организации Объединенных Наций, направленная на более эффективное выполнение мандатных программ, должна поэтому учитывать этот фактор. |
Another factor that continues to constrain efforts for sustainable development in many African countries, including my own, is the heavy external debt burden. |
Еще один фактор, который по-прежнему подрывает усилия по обеспечению устойчивого развития во многих африканских странах, включая мою страну, это тяжелое бремя внешней задолженности. |
A second factor is the relevance and interest of the proceedings in the treaty body. |
Второй фактор заключается в уместности материалов заседания данного договорного органа и в заинтересованности в этих материалах. |
The implementation of the Buenos Aires Action Plan will make telecommunications a principal factor contributing to sustainable development. |
Осуществление Буэнос-Айресского плана действий позволит превратить телекоммуникации в главный фактор, способствующий обеспечению устойчивого развития. |
Another major factor is the degree to which market-based reforms have been or are being introduced. |
Другой важный фактор связан с той степенью, в которой рыночные реформы уже проведены или проводятся. |
Increasingly, the provision of opportunities for training and development is a major factor in the recruitment and retention of staff. |
Предоставление возможностей для профессиональной подготовки и повышения квалификации все чаще рассматривается как важный фактор при найме и удержании персонала. |
That is a very serious factor in terms of tackling food insecurity, if that trend persists. |
Это очень серьезный фактор в том, что касается решения проблемы отсутствия продовольственной безопасности, если эта тенденция сохранится. |
Education is the single most important factor for young people to lead productive and responsible lives. |
Образование - это единственный наиболее важный фактор для молодых людей вести продуктивный и ответственный образ жизни. |
Perhaps the most basic factor is a clear commitment by developing countries themselves to create appropriate policy and institutional conditions. |
Возможно, самый главный фактор - постановка самими развивающимися странами четкой задачи создания необходимых политических и институциональных условий. |
Most large-cap French companies take into consideration this important foreign shareholder factor by publishing their reports both in French and in English. |
Большинство крупнейших французских компаний учитывают этот важный фактор участия иностранных акционеров, публикуя свои доклады как на французском, так и на английском языках. |
A thriving, dynamic SME sector was a key factor for growth and prosperity and provided the best insurance against unforeseeable external shocks. |
Преуспевающий, динамичный сектор МСП - ключевой фактор роста и процветания и лучшая подстраховка на случай непредвиденных внешних потрясений. |
The labour factor is always important in the case of service production. |
При производстве услуг важное значение всегда имеет фактор рабочей силы. |
Other participants pointed out that given the cost factor involved, priorities for monitoring should be established. |
Другие участники отметили, что учитывая фактор затрат необходимо установить приоритеты при проведении мониторинга. |
Given the complexity of the issues concerned and the time factor, that would seem a prudent course of action. |
Учитывая сложность связанных с этим вопросов и фактор времени, это представляется разумным путем. |
We shall therefore need to factor the "new realities" of South Asia into our negotiations on the fissile materials treaty. |
Поэтому нам необходимо привнести в наши переговоры по договору о расщепляющихся материалах фактор учета "новых реалий" в Южной Азии. |