Английский - русский
Перевод слова Factor
Вариант перевода Фактор

Примеры в контексте "Factor - Фактор"

Примеры: Factor - Фактор
I should also like to emphasize another important factor in favour of holding such a conference within the United Nations. Хотелось бы подчеркнуть еще один немаловажный фактор в пользу проведения такой конференции в рамках Организации Объединенных Наций.
There was unanimous agreement that the empowerment of women was an essential factor in achieving population objectives, sustained economic growth and sustainable development. Было высказано единодушное мнение в отношении того, что расширение возможностей женщин представляет собой ключевой фактор в достижении целей в области народонаселения, стабильного экономического роста и устойчивого развития.
In fact in the world of today, employment is an essential factor in integration. Действительно, занятость сегодня представляет собой необходимый фактор интеграции.
A second determining factor of legitimacy and political support for Council decisions relates to its membership. Второй определяющий фактор законности и политической поддержки решений Совета относится к его членскому составу.
One factor that demonstrates our confidence in the positive changes taking place in Myanmar is our readiness to open our doors to tourists. Один фактор, демонстрирующий нашу уверенность в происходящих в Мьянме позитивных переменах, - наша готовность открыть двери для туристов.
During the discussions on the final text of this draft resolution, many delegations asked that this additional factor be included. Во время дискуссий по окончательному тексту этого проекта резолюции многие делегации попросили добавить этот дополнительный фактор.
The regional disparities in economic performance were not the only factor to be taken into consideration. Различия в региональных показателях - это не единственный фактор, который необходимо учитывать.
Lastly, another vital factor is the fact that we have a negotiating mechanism in place. Наконец, еще один важный фактор заключается в том, что теперь у нас есть механизм для ведения переговоров.
That's an important factor to which I will return. Это - важный фактор, к которому я вернусь позднее.
Another factor is that Myanmar is a Union made up of over 100 different national races residing in Myanmar. Еще один фактор состоит в том, что Мьянма представляет собой союз, состоящий из более чем 100 различных проживающих там национальностей.
The concept of the ceiling was quantitatively the second most important distortion factor in the current scale. Что касается концепции верхнего предела, то с количественной точки зрения это - второй по важности фактор, приводящий к искажениям в нынешней шкале.
This is a factor that will assuredly enhance the effectiveness and credibility of the Security Council and strengthen its decisions. Это фактор, который, безусловно, повысит эффективность и авторитет Совета Безопасности и укрепит его решения.
Got the input genes and then you put your transcription factor... Взял информацию о генах и добавил фактор транскрипции...
It was shown that education can be a negative or positive factor to curb racism. Было доказано, что образование может выступать как негативный или как позитивный фактор в борьбе с расизмом.
This factor also contributed to the weakness of Bolivian export sales. Этот фактор также способствовал низким показателям торговли в Боливии.
A major factor in the transition rate is access to secondary schools. Основной фактор, определяющий показатель перехода из начальной в среднюю школу, связан с наличием доступа к средним школам.
In other words, the ethnic factor must be an indispensable element in explaining the employer's actions. Другими словами, этнический фактор должен быть неотъемлемым элементом оценки поведения работодателя.
The reservations of "homeland" leaders concerning reunion with South Africa constitute yet another destabilizing factor. Оговорки руководителей "хоумлендов" относительно воссоединения с Южной Африкой представляют собой еще один дестабилизирующий фактор.
Diversification means social imagination and putting the human factor to the centre of the transformation process. Диверсификация предполагает творческий подход к решению социальных проблем и ставит человеческий фактор в центр процесса трансформаций.
Additionally, the gender factor is not always considered in the collection of data on drug abuse among young people. Кроме того, при сборе данных о злоупотреблении наркотиками среди молодежи часто не учитывался гендерный фактор.
There, a "juridical factor" (i.e. treaties) was introduced. В этом случае начал действовать "юридический фактор" (т.е. договоры).
Besides this social objective, the housing sector can be used as a vehicle for economic growth and as an important factor in job creation. Помимо этой социальной цели жилищный сектор может использоваться как инструмент экономического роста и как важный фактор создания рабочих мест.
The second factor was the level of ethical standards applied by multinational enterprises. Второй фактор касается уровня этических стандартов, применяемых многонациональ-ными предприятиями.
The third factor involved positive incentives for the Governments of developing countries to raise social standards. Третий фактор связан с позитивным стимулированием правительств развивающихся стран к повышению социальных стан-дартов.
Among the factors that promoted the implementation of industries in a country, the human factor was paramount. Среди факторов, которые способствуют развитию про-мышленного производства в той или иной стране, важнейшую роль играет человеческий фактор.