This factor was already cited some years ago by the United Nations Secretary-General as lessening the differences between career and fixed-term appointments as regards the duration of service. |
На этот фактор уже ссылался несколько лет назад Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, подчеркнувший, что он ведет к уменьшению различий между карьерными и срочными назначениями с точки зрения продолжительности службы. |
As such, the level and the timing of resources made available is a critical factor of success or failure. |
Между тем объем ресурсов и сроки их поступления - важнейший фактор, от которого зависит успех дела. |
We developed a new serum index (HGM-3) dependent on levels of platelets, alkaline phosphatase, hepatic growth factor, tissue inhibitor of metalloproteinase-1 and hyaluronic acid. |
Мы разработали новый индекс сыворотки (HGM-3) в зависимости от уровня тромбоцитов, щелочной фосфатазы, печеночный фактор роста, тканевой ингибитор МЕТАЛЛОПРОТЕИНАЗЫ-1 и гиалуроновой кислоты. |
In contrast, FGF7 (keratinocyte growth factor, KGF) binds only to FGFR2b (KGFR). |
В отличие от него, FGF7 (фактор роста кератиноцитов, KGF) связывается только с FGFR2b (KGFR). |
In Arabidopsis thaliana, the signal is initiated by the production of messenger RNA (mRNA) coding a transcription factor called CONSTANS (CO). |
В Arabidopsis thaliana сигнал инициируется производством матричной РМК (mRNA), кодирующей транскрипционный фактор CONSTANS (CO). |
Limited access and protection of documents are undoubtedly a deterrent factor in the promotion of illegal activities by law enforcement bodies and regulatory bodies (hereinafter - bodies). |
Ограниченный доступ и защита документов - это, безусловно, сдерживающий фактор в продвижении незаконных действий со стороны правоохранительных, контролирующих органов (далее - органы). |
Although the former is far more labor-intensive, it is quite possible the winning factor a retailer needs to gain the necessary edge over his competitors. |
Хотя бывший является гораздо более трудоемким, вполне возможно, победившего фактор розничный торговец должен получить необходимое преимущество над своими конкурентами. |
The F factor is carried on an episome, which can either exist as an independent plasmid or integrate into the bacterial cell's genome. |
F фактор - это эпизома, которая либо может существовать как независимая плазмида, либо может интегрироваться внутрь генома бактериальной клетки. |
It is hypothesized that this effect occurs through the transcription factor SREBP-1, where the association of insulin and SREBP-1 lead to the gene expression of glucokinase. |
Предполагается, что этот эффект происходит через фактор транскрипции SREBP-1, где ассоциация инсулина и SREBP-1 приводит к экспрессии гена глюкокиназы. |
to take into account the real factor of loading in the different kinds of transport. |
учесть реальный погрузочный фактор на различные виды транспорта. |
Interferon regulatory factor 4 also known as MUM1 is a protein that in humans is encoded by the IRF4 gene, located at 6p25-p23. |
Регуляторный фактор интерферона 4, также известный как MUM1 - белок, который у человека, кодируется геном IRF4, расположенным на 6p25-p23. |
For the ellipse, this factor is also the aspect ratio of the ellipse. |
Для эллипса этот фактор также является аспектным соотношением эллипса. |
The last invariant factor is the minimal polynomial, and the product of invariant factors is the characteristic polynomial. |
Последний инвариантный фактор - минимальный многочлен, а произведение всех инвариантных факторов - характеристический многочлен. |
In addition to accelerated healing of physical traumas, Wolverine's healing factor makes him extraordinarily resistant to diseases, drugs, and toxins. |
В дополнение к ускоренному заживлению физических травм исцеляющий фактор Росомахи делает его исключительно устойчивым к болезням, наркотическим веществам и ядам. |
From the time of the innovative work of Dr. Lawrence, thousands of studies have explored the efficacy of the molecule of the immune system, the transference factor. |
Со времени новаторской работы Др. Лоуренс, тысячи исследований исследовали эффективность молекулы иммунологической системы, фактор перенесения. |
The key factor is that, for the first time since Putin came to power, the Kremlin perceives a genuine threat. |
Ключевой фактор заключается в том, что, впервые с того момента, как Путин пришел к власти, Кремль почувствовал настоящую угрозу. |
Ten years have passed, but the "October 27 factor" still plays an important role in Armenia's domestic political life. |
Прошло целых 10 лет, однако «фактор 27 октября» продолжает играть важную роль во внутриполитической жизни страны. |
1995-1997: Local Coordinator of the National Research Council project "Tourism as a factor for growth, competitiveness and employment in the South". |
1995-1997 годы: координатор местного проекта «Туризм как фактор экономического роста, конкурентоспособности и занятости на Юге» Национального исследовательского совета. |
In 1978, Furchgott discovered a substance in endothelial cells that relaxes blood vessels, calling it endothelium-derived relaxing factor (EDRF). |
В 1978 году Ферчготт открыл вещество в эндотелиальных клетках, которое вызывает релаксацию кровеносных сосудов, - эндотелиальный фактор релаксации (англ. endothelium-derived relaxing factor). |
The second factor may have been even more devastating to right whales, given the stock identify of this species is unknown. |
Второй фактор, возможно, имел ещё более разрушительные последствия для поголовья китов, учитывая, что общая численность этого вида была неизвестна. |
MegaTech magazine gave the game 78%, commenting on the "excellent graphics, sound and playability", but criticising the low challenge factor. |
Журнал «MegaTech» дал игре 78%, комментируя «отличную графику, звук и игрубельность», но критикуя за низкий фактор вызова. |
His thesis subject is "Fiscal decentralisation as a factor of economic security of the state." |
Тема диссертации - «Бюджетная децентрализация как фактор обеспечения экономической безопасности государства». |
Further to this, there is another factor, respect, which is indicated in yet other ways. |
Существует ещё один фактор, уважение, которое можно выразить различными способами. |
Private property is an economic expression of a free initiative of the citizen and a key factor in overall economic progress, individual and collective well-being; 13. |
Частная собственность - это экономическое выражение свободной инициативы гражданина и существенный фактор общего экономического прогресса, индивидуального и общего благосостояния; 13. |
and depending on the presentation and image factor. |
и в зависимости от презентаций и изображений фактор. |