Английский - русский
Перевод слова Factor
Вариант перевода Фактор

Примеры в контексте "Factor - Фактор"

Примеры: Factor - Фактор
Indeed, foreign investors in Singapore frequently cite political stability as the single most important factor that influenced their decision to invest in Singapore. В самом деле, иностранные инвесторы в Сингапуре часто ссылаются на политическую стабильность как на единственный наиболее важный фактор, оказывающий влияние на их решение вкладывать капиталы в Сингапуре.
At this stage it is impossible to determine whether and to what extent the "KLA factor" weighed upon the events which took place in Kosovo. На настоящем этапе невозможно определить, сыграл ли "фактор АОК" свою роль в событиях, происшедших в Косово, и если да, то в какой степени.
The Procurator General acknowledged that there are some problems, but felt that the human factor should be appreciated because of the conditions in which police must work. Генеральный прокурор признал существование ряда проблем, однако, по его мнению, следует должным образом учитывать и человеческий фактор, в частности условия, в которых приходится работать полиции.
Giving the contribution factor full weight results in raising the number of underrepresented Member States by 70 per cent, from 10 to 17. Если полный вес имеет фактор взноса, то число недопредставленных государств-членов увеличивается на 70 процентов - с 10 до 17.
The first factor is the exacerbation of inter-ethnic rivalries dating from before the 1993 Burundi and 1994 Rwandan conflicts. Первый фактор состоит в обострении межэтнического соперничества, существовавшего до бурундийского конфликта 1993 года и руандийского конфликта 1994 года.
The Fund now needed investment income to meet its liabilities; therefore, in determining the strategy and placement of investments this factor was taken into account. В настоящее время Фонду необходимо обеспечить поступления от инвестиций для покрытия его обязательств; в этой связи при определении стратегии и способов размещения инвестиций этот фактор был принят во внимание.
(c) Good governance as a factor for promoting economic development and peace in Central Africa с) Благое управление как фактор содействия экономическому развитию стран Центральной Африки
I mean, you know, I don't see how that should factor in to whether we're best friends or not. Я не понимаю, как этот фактор влияет на то являемся мы лучшими друзьями или нет.
The existing Manual of Procedures recommends, in section 7.009, that prospective offerers be also informed when early delivery will be a factor in evaluation. В разделе 7.009 существующего справочника по процедурам содержится рекомендация в отношении того, чтобы компании, которые будут представлять предложения, также уведомлялись о том, когда фактор возможности поставок в кратчайшие сроки будет учитываться при оценке поступивших предложений.
This is an important factor for many developing economies to consider when making a decision on which type of telecommunications to invest in. Этот важный фактор следует учитывать многим развивающимся странам при принятии решений о том, в развитие какого вида средств связи следует направить инвестиции.
Despite this factor and the presence of many different religious currents, religious life in Armenia can on the whole be described as serene. Несмотря на отмеченный фактор и на наличие разнообразных религиозных течений, в целом религиозную жизнь в Армении можно охарактеризовать как спокойную.
Unless managed with a view to achieving efficiency and equity, water resources could become a serious limiting factor to socio-economic development in many developing countries. Водные ресурсы, если не обеспечить их рациональное использование во имя обеспечения принципов эффективности и справедливости, могут превратиться в серьезный фактор, сдерживающий социально-экономическое развитие многих развивающихся стран.
The globalization of investment has become a dynamic factor in production strategies and in world trade, and the privatization programmes which have been implemented in some countries represent an important support tool for economic development. Глобализация инвестиций превратилась в динамичный фактор производственных стратегий и мировой торговли, а важным дополнительным инструментом экономического развития являются программы приватизации, осуществляемые в некоторых странах.
We have not done enough to create the "pull factor" that could draw more of the LRA to disarmament and reintegration programmes. Мы недостаточно сделали для того, чтобы создать «фактор притяжения», который мог бы побудить большее число боевиков ЛРА к участию в программах разоружения и реинтеграции.
In such instances, the group identity factor is of major pertinence in the conflict. В таких случаях фактор осознания группой себя самой в качестве группы имеет непосредственное отношение к конфликту.
It is, above all, a major factor in the fight against poverty, which is one of the main concerns of the Brazilian Government. Прежде всего, это важный фактор в борьбе против нищеты, что является одной из основных задач правительства Бразилии.
There had also been a recommendation that Governments should take into account the migration factor in their deliberations on demographic, development and trade policies. В этой связи было также рекомендовано, чтобы правительства включили фактор миграции в свои дискуссии по демографической политике, политике в области развития и торговле.
Science and technology alone would not be sufficient to deal with disaster prevention on that scale; the human factor must also be taken into account. Достижений науки и техники самих по себе недостаточно для столь масштабных мер по предупреждению стихийных бедствий; необходимо также учитывать и человеческий фактор.
In confirmation of the preliminary report, most Special Rapporteurs point to the extent to which military courts can be a factor in impunity. Большинство специальных докладчиков отмечают, в какой степени военные суды могут представлять собой фактор, содействующий безнаказанности, подтверждая в этом отношении положения предварительного доклада.
In short, there was no point in assigning a particular weight to any one factor. Поэтому, короче говоря, нет смысла выделять тот или иной фактор.
None of the sources consulted was of the opinion that a scar would constitute a risk factor for someone who had the necessary documents and a credible reason for being in Colombo... Ни один из этих источников не высказывал мнение о том, что шрам может представлять собой фактор риска для кого-либо, у кого есть все необходимые документы, и веская причина для пребывания в Коломбо... .
The low purchasing power of wages to some extent affects housing; access to employment is a major factor in household income. Низкая покупательная сила заработной платы в определенной степени влияет на обеспеченность жильем; доступ к занятости - главный фактор, определяющий доход домохозяйства.
The contribution factor is based on the most recent scale of assessments agreed by the General Assembly; the number of posts allotted for each Member State varies proportionally. Фактор взноса основан на последней шкале взносов, согласованной Генеральной Ассамблеей; количество предоставляемых каждому государству-члену должностей колеблется в этой пропорции.
The executive board determines a country-specific risk adjustment factor and the value of [x].] Исполнительный совет определяет для каждой конкретной страны корректировочный фактор риска и значение [х].]
A solution should as far as possible combine environmental concerns with the human factor, as in a programme for converting old CFC refrigerators to hydrocarbon refrigerants. В этом решении в максимально возможной степени необходимо учесть как природоохранные соображения, так и человеческий фактор, как это сделано в рамках программы по замене ХФУ в старых холодильных установках углеводородными хладагентами.