Английский - русский
Перевод слова Factor
Вариант перевода Фактор

Примеры в контексте "Factor - Фактор"

Примеры: Factor - Фактор
A method is proposed for suppressing tumour growth, which is based on blocking the "human fibroblast growth factor/ human fibroblast growth factor receptor type 1 (domains II and IIIc)" pathway and involves administering the aforementioned antibody. Представлен способ подавления роста опухоли, основанный на блокировании пути «человеческий фактор роста фибробластов/ человеческий рецептор 1 типа фактора роста фибробластов (домены II и Шс)», включающий введение описанного антитела.
This volume of "minimum service" is considered to be unjustifiably large, which is why it is seen as a factor reducing the effect of the strike and diminishing the prospects of it achieving its goals; Такой объем "минимального обслуживания" считается неоправданно большим и в силу этого рассматривается как фактор, который снижает эффект от забастовки и подрывает перспективы достижения ее целей;
The security factor under the hardship scheme was monitored to preclude double counting, and as in the case of hazard pay, was arrived at in close cooperation with the Office of the United Nations Security Coordinator. В рамках системы надбавок за работу в трудных условиях фактор безопасности учитывается для того, чтобы предотвратить двойной учет, и он определяется, как и в связи с выплатами за работу в опасных условиях, в тесном сотрудничестве с Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
I was medicalizing every risk factor, I was writing stories, commissioning stories, every day, that were trying to, not necessarily make people worried, although that was what often happened. Я залечивал каждый фактор риска, я писал и публиковал истории каждый день, и они не обязательно заставляли людей волноваться, хотя такое часто случалось.
Concentration of resources is probably the key factor, because it increases both the discretionary power of whoever controls them and the population's social expectations, which in the end cannot ever be met, because the caudillo's power depends on maintaining that concentration of resources. Сосредоточение ресурсов в руках каудильо - это возможно ключевой фактор, поскольку он усиливает личную власть того, кто ими управляет, и социальные ожидания населения, которые в итоге так и не оправдываются, т.к. власть каудильо зависит от сохранения контроля над ресурсами.
The Fear Factor in US-China Relations Фактор страха в американо-китайских отношениях
Absolutely, Max Factor. Разумеется, Макс Фактор.
Code Factor 1, sir. Кодовый фактор 1, сэр.
BCF: Bioconcentration Factor; ФБК: фактор биоконцентрации;
BCF: Bioconcentration Factor; КБК: фактор биоконцентрации;
Business programme The Family Success Factor. Коммерческая программа Фактор семейного успеха.
In the light of the subjective factor, the consent to or tolerance of inequality against women either on purpose or by negligence is considered as discrimination against women. субъективный фактор: дискриминацией в отношении женщин является попустительство или терпимое отношение к проявлениям неравенства в отношении женщин;
In December 2012, a national conference on the theme "The young family - yesterday, today and tomorrow", with a workshop on gender equality as a contributing factor to family stability, was organized with the support of UNFPA; в декабре 2012 года при поддержке Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения проведена республиканская конференция "Молодая семья - вчера, сегодня, завтра", в рамках которой организована работа секции "Гендерное равенство как фактор устойчивости семьи";
Factor his position on the case of the Merrins... Фактор его позиции в деле Меринса...
The Pelican Publishing House was established in 2004 as one of Factor Publisher's advanced directions. Издательство «Пеликан» родилось в 2004 году как одно из перспективных направлений Издательского дома «Фактор».
The project of a retail grocery chain store sistem became a new mark in "Factor" corporation development. Проект сети розничных продуктовых магазинов стал новой вехой в развитии корпорации «Фактор».
June 18, 2008, the Second International Scholarly Conference Diaspora as a Factor in Strengthening the Ukrainian State within the International Community. 18 июня 2008 года во Львове открылась Вторая Международная научная конференция «Диаспора как фактор утверждения государства Украина в международном сообществе.
WOMAN SHOUTS IN JAPANESE I have seen X Factor winners less cheerful than all petrol pump attendants are in Japan. Я видел победителей передачи Х Фактор менее радостными, чем заправщица в Японии.
Author of Ecological Tax Reform, Earth Policies; co-author of Factor Four: Doubling Wealth, Halving Resource Use (forthcoming). Автор публикаций "Реформа системы налогообложения в контексте охраны окружающей среды", "Политика в области использования природных ресурсов"; соавтор публикации "Четвертый фактор: удвоение богатств, сокращение объема используемых ресурсов наполовину" (в стадии подготовки).
Among the new approaches are cleaner production, pollution prevention, eco-efficiency, integrated product policies, "Factor 4"and "Factor 10",29 and the decoupling of economic growth from environmental degradation. К числу таких новых подходов относятся более чистое производство, предупреждение загрязнения, экологическая эффективность, комплексная производственная политика, «Фактор 4» и «Фактор 10»29, а также обеспечение экономического роста без одновременного ухудшения состояния окружающей среды30.
To continue its achievements in the area of human rights and to take them into account as an encouraging factor for the promotion and protection of human rights (Saudi Arabia); Продолжать усилия для более эффективного уважения прав человека и рассматривать их как фактор, способствующий поощрению и защите прав человека (Саудовская Аравия);
The Special Rapporteur finds that a predominant factor was the need for establishing national independent television and radio services with a public broadcasting mandate, ensuring the independence of regulatory frameworks for private broadcasting, as well as ensuring that licensing procedures are apolitical and administrative matters only. Специальный докладчик считает, что самый важный фактор заключался в необходимости создания независимых национальных радио- и телевизионных служб, ставящих целью распространение общественно значимых сведений, и обеспечения независимости регулирующих механизмов частного вещания, а также обеспечения того,
(c) A hostile action/forced abandonment factor not to exceed 5 per cent of the reimbursement rates for self-sustainment and the spare parts element (or half of the maintenance rate) included in the wet lease rate. с) коэффициент учета (фактор) враждебного действия/вынужденного ухода в размере не более 5 процентов от ставок возмещения расходов на имущество, используемое для самообеспечения, и запасные части (или половины расчетной ставки возмещения расходов на обслуживание), включенных в ставки возмещения аренды с обслуживанием.
The Doctor has also substituted the Human Factor for the Dalek Factor on the arch, so the Daleks that go through will become "human" and rebel against the Emperor. Доктор также заменил человеческим фактором фактор далеков на арке, и все далеки, прошедшие через неё становятся людьми-далеками и восстают против Императора.
The only determining factor seems to have been the absence of an objection by the State concerned; this reflects the position which the Court had taken in 1951 but which has now been superseded by the Vienna Convention, with which it is incompatible: Получается, что единственный фактор, который сыграл решающую роль, заключался в отсутствии возражений со стороны заинтересованного государства, и этот подход согласуется с позицией, которую Суд занял в 1951 году, но которая сегодня утратила свою актуальность по причине ее несовместимости с Венской конвенцией: