Примеры в контексте "Emphasis - Упор"

Примеры: Emphasis - Упор
Emphasis was placed on the needs of offices away from Headquarters in order to achieve the comparability of data worldwide. Упор был сделан на потребности периферийных учреждений в целях достижения сопоставимости данных во всемирном масштабе.
Emphasis should be placed on interacting with those whom national institutions serve - the public. Упор следует делать на взаимодействие с теми, чьим интересам служат национальные учреждения, а именно с общественностью.
Emphasis is thus placed on the indivisible links among peace, security and development. Таким образом, упор делается на неразрывные связи между миром, безопасностью и развитием.
Emphasis was placed on, among other things, the need for support for the widespread and increased adoption of sustainable land management practices. Помимо всего прочего, упор был сделан на необходимости поддерживать широкое распространение и активное внедрение практики устойчивого землепользования.
Emphasis is also placed on ensuring easy access to welfare assistance and effective ways to help the financial status of households. Упор также сделан на обеспечение беспрепятственного доступа к вспомоществованию и поиск эффективных путей для улучшения материального положения домашних хозяйств.
Emphasis should be placed on management and IT training to facilitate the current and future needs of the Organization. Упор следует делать на подготовку руководителей и обучение информационным технологиям для содействия удовлетворению нынешних и будущих потребностей Организации.
Emphasis has been placed on simplification of the reporting procedures of the treaty bodies and harmonization of their working methods. Упор делался на упрощении процедур представления докладов договорных органов и согласовании их методов работы.
Emphasis is being given to managerial development with the implementation of an integrated series of training programmes for staff at all levels. Упор делается на повышении квалификации руководителей путем осуществления комплекса учебных программ для сотрудников всех уровней.
Emphasis was placed on individual co-financing strategies by country offices, coordinated by the regional bureaux. Основной упор был сделан на индивидуальные стратегии совместного финансирования страновыми отделениями, которые координировались региональными бюро.
Emphasis will be placed on assisting the United Nations system to achieve greater programme coherence and institutional synergies. Основной упор будет сделан на оказание системе Организации Объединенных Наций содействия в повышении согласованности на уровне программ и отдельных учреждений.
Emphasis is placed on serving individuals who face significant barriers to employment such as individuals with disabilities and welfare recipients. Делается упор на обслуживание лиц, которые сталкиваются с существенными препятствиями в трудоустройстве, таких, как лица, имеющие инвалидность, и получатели социальной помощи.
Emphasis must therefore be placed on punishment and on ending impunity. Поэтому необходимо сделать особый упор на обеспечении наказания за такого рода преступления и пресечении безнаказанности.
Emphasis must be given to implementing the relevant internationally recognised standards and codes. Главный упор должен делаться на соблюдение соответствующих стандартов и кодексов, принятых на международном уровне.
Emphasis is given to safety and operational protection, financial and reputational risk. Упор делается на безопасность и оперативную защиту, финансовые и репутационные риски.
Emphasis should be placed on alternatives to institutionalization of these children and on non-judicial and restorative processes. Необходимо делать упор на использование альтернативных мер вместо помещения таких детей под стражу, а также на применение внесудебных и восстановительных процессов.
Emphasis was also placed on the need for greater use of lower emission technologies, and on the development of intermodal mass transport systems. Особый упор был также сделан на необходимость более широкого использования технологий сокращения выбросов и развития комбинированных систем общественного транспорта.
Emphasis should be given to expanding access to quality secondary education, particularly for girls and young women. Следует делать упор на расширение доступа к качественному среднему образованию, особенно для девочек и молодых женщин.
Emphasis on and support for pragmatic and flexible working methods are crucial. Весьма важно делать упор на прагматических аспектах и гибких методах работы.
Emphasis is placed on integrating gender equality into education curriculum and improving teaching staffs' gender-awareness. Упор делается на включение вопросов гендерного равенства в учебный план и повышение осведомленности преподавательского состава в гендерной тематике.
Emphasis should therefore be given to debt relief for education and health sector swaps. Поэтому необходимо сделать упор на облегчение долгового бремени, чтобы направить освободившиеся ресурсы на образование и здравоохранение.
Emphasis is also placed on the need to formulate national youth policies and make the necessary budgetary provisions. Упор также делается на необходимость формулирования национальной политики по делам молодежи и включения необходимых бюджетных положений.
Emphasis on narrowly defined macroeconomic stability, structural reforms, privatization and reduced state intervention characterized the policies of many of those countries. Для стратегий многих из этих стран был характерен упор на узко определяемую макроэкономическую стабильность, структурные реформы, приватизацию и сокращение государственного вмешательства.
Emphasis has been placed, in that context, on the importance of improving aid effectiveness so that it specifically benefits Afghans. В этом контексте упор был сделан на важности повышения эффективности оказываемой помощи, с тем чтобы она принесла конкретные блага афганцам.
Emphasis was placed on the provision of technical assistance by OHCHR to enhance the reporting capacity of developing countries and the implementation of treaty body recommendations. Был сделан упор на предоставление технической помощи со стороны УВКПЧ в целях укрепления потенциала развивающихся стран в области отчетности и осуществления рекомендаций договорных органов.
Emphasis on standardization and unification of procedures and regulations should also be placed at the ports of entry at the final destination. В конечных пунктах назначения следует также делать упор на стандартизации и унификации процедур и правил.