Claire, hold on a second. |
Клэр, погоди секунду. |
You just take care of Claire. |
Просто позаботься о Клэр. |
Claire. You got everything ready to get back |
Клэр, ты все подготовила? |
All right, listen to me, Claire. |
Я дело говорю, Клэр. |
Look, Claire. I'm real sorry. |
Клэр, мне очень жаль. |
Claire, how's she doing? |
Клэр, как она? |
Hello. Why, you're Claire. |
Здравствуйте, вы Клэр? |
Claire and her son need to move forward. |
Клэр и ребёнку надо жить дальше |
Aah! Why does Claire have to die? |
Почему Клэр должна умереть? |
I grew up out there, Claire. |
Я там вырос, Клэр. |
Joe made an attempt to trace Claire Matthews' location. |
Джо попытался определить местоположение Клэр Мэттьюс |
Claire's got a needle thing. |
Клэр боится всяких иголок. |
Maybe we should try and get Claire on the phone. |
Может, связаться с Клэр? |
But you're an amateur, Claire. |
Но вы дилетантка, Клэр. |
It's Claire Underwood who has the promising future. |
У Клэр Андервуд многообещающее будущее. |
It's country over party, Claire. |
Клэр, страна важнее партии. |
I've got to speak to Claire. |
Я должен поговорить с Клэр. |
Then she threatens to tell Claire everything. |
Она угрожала рассказать всё Клэр. |
Listen, I've been thinking about Claire. |
Я тут думал насчет Клэр... |
It's a tragic situation, Claire. |
Это трагическая ситуация, Клэр. |
I've had it with this, Claire. |
С меня хватит, Клэр. |
Claire has a whole string of assaults racked up. |
Клэр всех на уши поставила. |
Union Wells? That's where Claire Bennet went. |
Там училась Клэр Бэннет. |
Davina Claire, she's a harvest girl. |
Давина Клэр, девочка жатвы. |
Claire, Doc, get out there. |
Клэр, Док, спускайтесь. |