| Claire, hold on a second. | Клэр, погоди секунду. |
| You just take care of Claire. | Просто позаботься о Клэр. |
| Claire. You got everything ready to get back | Клэр, ты все подготовила? |
| All right, listen to me, Claire. | Я дело говорю, Клэр. |
| Look, Claire. I'm real sorry. | Клэр, мне очень жаль. |
| Claire, how's she doing? | Клэр, как она? |
| Hello. Why, you're Claire. | Здравствуйте, вы Клэр? |
| Claire and her son need to move forward. | Клэр и ребёнку надо жить дальше |
| Aah! Why does Claire have to die? | Почему Клэр должна умереть? |
| I grew up out there, Claire. | Я там вырос, Клэр. |
| Joe made an attempt to trace Claire Matthews' location. | Джо попытался определить местоположение Клэр Мэттьюс |
| Claire's got a needle thing. | Клэр боится всяких иголок. |
| Maybe we should try and get Claire on the phone. | Может, связаться с Клэр? |
| But you're an amateur, Claire. | Но вы дилетантка, Клэр. |
| It's Claire Underwood who has the promising future. | У Клэр Андервуд многообещающее будущее. |
| It's country over party, Claire. | Клэр, страна важнее партии. |
| I've got to speak to Claire. | Я должен поговорить с Клэр. |
| Then she threatens to tell Claire everything. | Она угрожала рассказать всё Клэр. |
| Listen, I've been thinking about Claire. | Я тут думал насчет Клэр... |
| It's a tragic situation, Claire. | Это трагическая ситуация, Клэр. |
| I've had it with this, Claire. | С меня хватит, Клэр. |
| Claire has a whole string of assaults racked up. | Клэр всех на уши поставила. |
| Union Wells? That's where Claire Bennet went. | Там училась Клэр Бэннет. |
| Davina Claire, she's a harvest girl. | Давина Клэр, девочка жатвы. |
| Claire, Doc, get out there. | Клэр, Док, спускайтесь. |